Зачем ловеласу жениться (Дэр) - страница 24

— Не извиняйся, — проворчал Грей. — Ты ни в чем не виновата. Как ты могла предвидеть то, что произошло вчера на балу? Обычно между знакомством и помолвкой проходит какое-то время, так что подобные дела можно спокойно обсудить, а тут… — Грей снова вздохнул. — Бел, ты должна признать, что поспешность, с которой было сделано предложение, не может не настораживать.

— Он тоже ни в чем не виноват. Это я заговорила о браке. Даже не знаю, что на меня нашло… — Бел пожала плечами. — Как-то так получилось… Сначала он был для меня просто красивым незнакомцем, а потом я вдруг заговорила с ним так, словно знала его целую вечность. И он… Мне с ним было очень легко. Он заставил меня улыбаться.

И он поцеловал ее. Этот факт, пожалуй, был самым значительным. Бел не могла забыть тот поцелуй. Всю ночь она вспоминала чудесные ощущения, которые испытала в тот момент, когда губы Тоби прижались к ее губам. И она до сих пор помнила вкус его губ — вкус запретный и необыкновенно сладостный.

— Ладно, не переживай, — сказал Грей. — Когда эта крыса явится к нам сегодня с визитом, я вышвырну его вон. Тебе не придется выходить за него замуж.

— Но я должна за него выйти, — возразила Бел. — Иначе что скажут люди?

— Они скажут, что ты пришла в чувство, что к тебе вернулся разум.

«Тогда люди узнают, что я в тот момент действительно лишилась рассудка, — подумала Бел. — Они будут считать меня чрезвычайно легковерной и впечатлительной девушкой. Или, что еще хуже, на редкость легкомысленной».

— Я выйду за сэра Тоби, — решительно заявила Бел. Она повернулась к Софии: — Что было, то прошло. Я не понимаю, почему твоя прежняя помолвка должна как-то влиять на мою. Говори что хочешь, но я не вижу в его поступке злого умысла.

— Если честно, то и я не вижу, — сказала София.

Пока Грейсон ворчал и фыркал, делая вид, что занят своим завтраком, София отодвинула тарелку и, освободив место на столе, положила перед собой пачку газет, перевязанную бечевкой.

— Тебе обязательно надо это увидеть, — сказала она, обращаясь к Бел. — Я знаю, что ты не читаешь «Праттлер». Мне теперь тоже не нравится читать о скандалах, но леди Кендалл сохранила эти экземпляры и передала их мне. — София развязала бечевку и раскрыла верхнюю газету. — Вот, смотри… — Она указала на иллюстрацию. — Эта газета вышла в феврале, за месяц до того, как мы с Греем вернулись в Лондон и дали объявление о помолвке.

Бел взяла газету из рук невестки, чтобы повнимательнее рассмотреть рисунок. На газетной странице явно был изображен сэр Тоби, хотя карикатурист исказил его черты, преувеличив пропорции — слишком широкий лоб и слишком уж высокие скулы. Но даже на карикатуре сэр Тобиас был бесподобно красив.