Печаль и радость (Уайт) - страница 61

– Отец, ты выглядишь довольно бодрым. Это радует. Но по телефону ты сообщил мне, что с твоим здоровьем творится неладное, что ты даже боишься, что я не застану тебя живым. Ты принимал эликсир молодости или что-то в этом роде? – пошутил Джут, глядя в серьезные глаза отца и делая глоток белого вина.

– Все гораздо проще… и печальнее. Я бы даже добавил – трагичнее.

Вилка Джута застыла над куском аппетитно приготовленной рыбы.

– Да-да, сын мой, все так и есть, как я говорю. В это страшно поверить, но могло быть еще хуже…

Джут устремил на отца обеспокоенный взгляд.

– Интересное дело, стоило мне ненадолго отлучиться, как в нашем доме что-то произошло. И куда, позволь узнать, делась Дарси?

– За то время, что ты отсутствовал, произошло кое-что интересное, что тебе стоит выслушать.

Блэйк отпил вино из бокала, промокнул губы салфеткой и, положив руки на стол, сцепил пальцы.

– К ухудшению моего здоровья была причастна именно Дарси. Каждый вечер она незаметно подсыпала в мой чай некое снадобье, которое не сразу, но точно приводит к летальному исходу, если принимать это зелье в течение пяти дней. Она знала, что все свое состояние я завещал тебе, и не сомневалась, что ты станешь ее мужем.

С каждой минутой силы покидали меня, и я действительно решил, что не увижу тебя, покину этот свет, не простившись с моим самым дорогим человеком на свете.

Но старина Сэм буквально вырвал меня из лап смерти. На всю жизнь я останусь его должником. Что бы ни случилось, всегда доверяйся ему. Он не оставит тебя в трудную минуту и будет верен тебе так же, как и мне. Как-то он зашел на кухню и застал Дарси за приготовлением этого смертоносного напитка. Она не заметила его, так как он быстро спрятался за дверью. И как только она принесла мне это питье на ночь, Сэм вошел следом за ней. Он поведал мне о своих подозрениях. Я делал вид, что регулярно принимаю это лекарство. Сэм же отдал приготовленное твоей невестой питье на анализ в лабораторию. Когда результат подтвердил наши подозрения, я вызвал ее к себе и вынудил сознаться в содеянном. Разумеется, все записывалось на диктофон, о чем она не догадывалась. Потом я дал ей прослушать запись. Надо было видеть, как эта добродушная красотка, всегда такая услужливая и внимательная, в одну минуту превратилась в фурию. Я дал ей выпустить пары, а затем пригрозил, что сдам в полицию. Она стала умолять меня не делать этого.

Я дал ей шанс и, взяв с нее обещание никогда больше не появляться на нашем пути, отпустил.

Джут, сын мой, она собиралась выйти за тебя замуж ради моего богатства, которое после моей смерти перейдет к тебе, а затем избавиться и от тебя. Скажу больше. Она никогда не питала к тебе пылких чувств.