Печаль и радость (Уайт) - страница 62

– Об этом тоже случайно узнал Сэм?

– Именно так.

Аппетит у Джута окончательно исчез. Единственное, чего ему сейчас хотелось, так это крепко напиться…

– Сэм, проходя мимо ее комнаты, – продолжал Блейк, – еще до того как уличил ее в коварном умысле, услышал ее разговор с мужчиной. Судя по всему, общение между ними происходило через открытое окно. Но кое-что из их слов Сэм разобрал. Она обещала своему любовнику, что после свадьбы с тобой их отношения не изменятся, что они по-прежнему будут тайно встречаться. В дальнейшем она собиралась прибрать все состояние к своим рукам и воссоединиться с ним.

Я не стал ей говорить, что знаю о ее низком намерении, просто прогнал со двора. Она покинула дом. Но, учитывая ее характер, думаю, что эта юная фурия затаила злобу в душе. Учти это, сын мой. Надо было все-таки отдать ее в руки правосудия, но я пожалел ее молодость. Вот такая неприятная ситуация…

Блейк замолчал. Несколько минут в комнате стояла тишина. А потом он спросил:

– Ну а как обстоят дела с разводом?

Джут вышел из-за стола, подошел к камину из красного мрамора, взял с его полки початую пачку сигарет и закурил.

– Понимаешь, отец, чтобы добиться развода, мне пришлось на время превратиться в настоящего Эвана. Это было нелегко, учитывая наши разные характеры и отношение к людям. – Джут выпустил через ноздри струйку дыма. – Мы действительно внешне похожи с братом, и свидетельство этому обморок, случившийся с Кэсси, когда она увидела меня. Я был с ней заботлив и внимателен, пока не понял, что это только вредит моему намерению. Жестокость, равнодушие сделали свое дело. Кажется, она все же пойдет на развод. Я предупредил ее, что приеду за ответом через два дня.

Отец, своей черствостью я причинил боль этой женщине и хочу искупить свою вину. Я должен для нее сделать что-то хорошее. Пусть в ее жизни будут не только серые и унылые дни. Твой сын был ее мужем, и, если бы ты знал об этом раньше, я уверен, помог бы ей материально.

– Я догадываюсь, к чему ты это говоришь. Что ж, ты прав. Мой сын был не подарком. Представляю, каково ей приходилось. У меня есть одна задумка…

Блейк подошел к телефону и набрал номер. Через несколько секунд ему ответили.

– Райф, это Блейк.

– Рад слышать вас.

– Ты можешь приехать ко мне в ближайшие часы? Мне необходимо с тобой посоветоваться.

– Через час я буду.

– Вот и отлично.

Блейк возвратил трубку на рычаг.

– Как, ты говоришь, зовут жену Эвана?

– Кэсси.

– Я думаю, если она получит небольшое наследство от какой-нибудь недавно скончавшейся старушки, то очень удивится.