Утренний туман, путающийся в высоких стеблях папируса, речной запах, тихий всплеск воды от весел гребцов, пурпурные восходы и закаты – вот та идиллия, которой наслаждались влюбленные. С искренней радостью, словно дети, они предавались безделью. Разница в возрасте не смущала царицу и не беспокоила Цезаря. Каждый из них друг в друге нашел то, в чем нуждался больше всего: Клеопатра – опыт и мудрость, Цезарь – молодость и жизненную силу. Между ними царили гармония и взаимопонимание.
– Ты счастлив? – нежно спросила Клеопатра.
– Да. Впервые за много лет я счастлив. По-настоящему счастлив.
Клеопатра тихо рассмеялась.
– Если бы мне кто-нибудь сказал, что я полюблю римлянина, ни за что бы не поверила!
– И я бы не поверил, если бы мне кто-нибудь сказал, что я полюблю египтянку.
– Гречанку!
– А ты сама уверена, что ты еще гречанка? Я неоднократно убеждался в том, что греки ненавидят тебя, а египтяне боготворят.
Солнечная ладья Ра скрылась за горизонтом. Быстро и бесшумно на землю опускались сумерки.
Царица тяжело вздохнула.
– Не будем о грустном.
– Не будем.
Цезарь поцеловал ее в лоб.
– Ты знаешь, у меня для тебя есть хорошая новость, – тихо прошептала она.
– Говори.
Клеопатра подняла голову. Цезарь внимательно смотрел на нее.
– У нас будет ребенок.
– Что? – Цезарь сперва удивленно прошептал, а затем воскликнул: – Что?!
– Ребенок! Наш ребенок!
– О, боги, достоин ли я такого подарка судьбы?!
– Достоин! – вместо богов ответила Клеопатра.
– Ты даже не представляешь, что это значит для меня. После смерти дочери я уже ни на что не надеялся, – с какой-то непривычной дрожью в голосе произнес Цезарь.
Клеопатра знала об этой печальной истории и втайне надеялась забеременеть, мечтая навсегда привязать к себе Цезаря.
Они стояли, крепко обнявшись. Неверный свет палубных ночников играл их тенями, придавая им самые причудливые формы.
14
Повсюду, где останавливался царский корабль, Клеопатру торжественно встречали. Толпы людей воздавали ей почести, словно богине; местная египетская знать устраивала пиры в ее честь. Она была любимицей египетской провинции, единственная из рода Птолемеев, знавшая местный язык. Ни один царь до нее не удосужился выучить язык народа, которым управлял и за чей счет жил.
Цезарь, обладавший огромной жаждой знаний, не хотел пропустить ни одной достопримечательности. Они посетили Мемфис – древнюю столицу Египта, святилище бога Птаха и храм священного быка Аписа. Любовались пирамидами, сфинксом, храмом Амона, Фивами – стовратным городом, как называли его египтяне. Долина царей с великолепными саркофагами и мумиями фараонов встретила их тишиной и царским покоем. Здесь лежали цари, в чьих жилах текла голубая кровь богов, сотворившие великую империю мира и ушедшие вместе с ней в небытие.