Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица (Северная) - страница 85

– Ты слишком беспечна, госпожа. А я чувствую беду.

Клеопатра не на шутку разозлилась.

– Довольно твоих мрачных предсказаний! Я верю в будущее, которое прочит мне Цезарь!

Нефтида грустно усмехнулась:

– Ах, как же ты еще пожалеешь об этом, – горько произнесла она.

– Ты угрожаешь мне?

– Нет, – спокойно ответила египтянка, – я пытаюсь тебя предупредить.

– Пошла вон! Вон!

Лицо Клеопатры исказилось яростью и гневом. Ее ничто больше не сдерживало: ни давняя дружба, ни верность. С легкой руки она обидела преданного друга, не задумываясь о том, что она вообще может остаться одна. И что тогда?

Гордо вскинув голову, Нефтида вышла из покоев царицы.

Разительные перемены, произошедшие в Клеопатре, отметил и Цезарь. Подтрунивая над ее высокомерием и дурным обращением с людьми, он грустно всматривался в лицо своей возлюбленной, и какие-то печальные мысли начинали одолевать его сердце. Все чаще он оставался у Кальпурнии, а приходя к Клеопатре, больше времени проводил с Цезарионом, чем с ней. Цезарь явно о чем-то сожалел, но предпочитал молчать.

Холодок, появившийся в их отношениях, Клеопатра расценивала как усталость Цезаря после военного похода в Испанию и раздумий над грандиозными планами по созданию мировой империи. Ведь все это требовало огромных сил!

– Сегодня ночью я останусь у Кальпурнии, – предупредил ее Цезарь.

– Отчего?

– Я назначил заседание сената на мартовские иды.

– Из моего дома ты тоже можешь пойти в сенат! – резонно заметила Клеопатра.

– Могу, но от Кальпурнии ближе. К тому же Марк Лепид пригласил меня сегодня на обед. Так что не жди меня.

– Ну что ж, – Клеопатра пожала плечами. Цезарь не любил женских сцен, и с этим приходилось мириться. – Передавай Марку Лепиду привет.

Наблюдая за тем, как он собирается, она пыталась что-то вспомнить.

– Мартовские иды… – прошептала Клеопатра. – А помнишь, ты недавно рассказывал, что некий прорицатель по имени Спуринна предсказал тебе беду, как раз на мартовские иды.

Цезарь скривился.

– Выбрось эту глупость из головы. Мне много чего обещали.

Выходя, Цезарь обернулся. Клеопатра задумчиво смотрела ему вслед. В этот момент она была именно такой, какой он увидел ее в первый раз. Простая, гордая, особенная. Черные волосы распущены, льняной сарафан подчеркивал красивую грудь и талию, а огромные черные глаза светились умом и пороком.

Цезарь улыбнулся.

– Ты сегодня необыкновенная.

Клеопатра подошла к нему, прижалась.

– Мне почему-то стало тревожно. Я вдруг представила, что ты бросил нас, меня и Цезариона. И стало так страшно.

Цезарь крепко обнял ее.

– Я никогда вас не брошу.