Великолепный любовник (Орвиг) - страница 2

— Выдумываешь ты все, Уайтфитер, — произнес он вслух. Загорелся зеленый, и он уже тронул машину, но продолжал краем глаза следить за незнакомцами, которые, не глядя по сторонам, шли через улицу. — Забудь об этом. О, черт! — выругался он, сигналя на следующем углу и поворачивая. — Ты, приятель, по-прежнему норовишь сунуть свой нос куда не следует, — убеждал он себя, но выражение лица той женщины не выходило у него из головы, а ее огромные глаза показались встревоженными.

Поскольку движение было односторонним, ему пришлось проехать два квартала, прежде чем он смог вернуться на тот же перекресток. Притормозив и осмотревшись по сторонам, Колин заметил еще одного, весьма дородного мужчину в парке, который направлялся все к тому же книжному магазину, двигаясь с противоположной стороны.

— Придется преподать вам, ребята, урок на тему, как не выделяться среди окружающих, — пробормотал Колин, двигаясь дальше.

Через несколько мгновений он заметил ту самую женщину, шедшую параллельно ему по правой стороне улицы. Если бы не ее рост, она вполне могла затеряться в толпе. Двое в черных пальто, выскочив откуда-то, пошли ей навстречу, а третий продолжал идти следом. Таким образом, женщина оказалась в ловушке.

Внутренний голос, все это время требовавший не вмешиваться, вынужден был заткнуться, потому что Колин резко притормозил у бровки и распахнул дверцу перед изумленной женщиной.

— Садитесь. Я — полицейский и увезу вас от них.


Под внимательным взглядом ее необычных глаз он на какое-то мгновение забыл об опасности, целиком погрузившись в эту изумрудную бездну. Время словно бы остановилось, а все звуки окружающего мира — шум машин, гул толпы, завывание ветра — отошли на второй план. Перед ним была только она, смотревшая на него недоверчиво и тревожно.

Женщина покачала головой, затем оглянулась назад, посмотрела вперед, и выражение ее лица напомнило ему загнанного зверька. Мужчины в черном ускорили шаг и теперь были совсем рядом. Женщина повернулась и быстро направилась в ближайший ресторан. Колин захлопнул дверцу и, тронув машину, проехал мимо мужчин, которые уже входили в тот же ресторан.

По-прежнему не обращая внимания на внутренний голос, советовавший ему оставить ее разбираться со своими проблемами самостоятельно, Колин свернул за угол и медленно покатил по переулку. Его предположение оказалось верным: женщина выскочила из задней двери ресторана и на этот раз сама устремилась к его машине. Он снова распахнул перед ней дверцу.

— Садитесь, я действительно полицейский.

Оглянувшись через плечо, она заметила обоих преследователей, выскочивших вслед за ней. Запахнув свою парку, она с трудом втиснулась в пикап и захлопнула дверцу. Мысленно обругав себя дураком, Колин резко развернул машину в обратную сторону. С появлением женщины салон наполнился легким и сладковатым ароматом роз.