Как только пикап выехал из переулка и вновь оказался на главной магистрали, Колин прибавил скорость. Держа одной рукой руль, он выудил из кармана бумажник, раскрыл его и молча показал пассажирке полицейский значок.
Несколько раз он сворачивал в разные улицы и переулки, быстро миновал несколько кварталов и, наконец, свернув прямо посреди переулка, въехал в небольшой гараж.
— Что вы делаете? — встревоженно спросила женщина. Голос у нее был низкий, а произношение мягкое, южное.
— Стараюсь от них оторваться и заметаю следы. Подождите минутку.
Взяв ключи, он вылез из машины и стал запирать ворота гаража. После этого они оказались в полумраке — маленькие оконца пропускали слишком мало света.
— Но они смогут вычислить нас по следам на снегу! — тревожно заявила женщина. Отстегнув ремень безопасности, она взялась за ручку дверцы, готовая в любой момент выскочить из машины.
— Через пять минут наши следы заметет, — успокоил ее Колин. — Хлопья большие и падают быстро.
Несмотря на испуг, Кэтрин Манчестер хотелось доверять этому незнакомцу. Как жаль, что он полицейский и при этом... такой огромный! Казалось, он заполнял собой весь салон пикапа. Она бросила на него изучающий взгляд, он ответил таким же, причем его карие глаза изучали ее столь внимательно, что она снова занервничала.
— Вы здесь живете?
— Нет, это дом моего друга, который сейчас на дежурстве. Кстати, меня зовут Колин Уайтфитер.
На какое-то мгновение она заколебалась, стоит ли называть ему свое настоящее имя? Поняв, что он заметил это, она решилась:
— А я — Кэтрин Манчестер.
К счастью, его лицо осталось бесстрастным — значит, ее имя ему ничего не говорило.
— Добро пожаловать в Стилуотер, Кэт, — дружелюбно сказал он, и она почувствовала огромное облегчение.
Почувствовала — и испугалась, зная, что еще не время успокаиваться и расслабляться. Этот человек — полицейский. Длинные волосы придавали ему диковатый вид, а широкая грудь производила пугающее впечатление мощи и властности. Впрочем, до сего момента он был любезен и даже увез ее от преследователей. Но все это слишком хорошо, чтобы быть правдой, а потому ей следует по-прежнему соблюдать осторожность.
— Минутку. — Колин вылез наружу. Развязав брезент, он достал три пакета — с печеньем, яблоками и молоком. — Думаю, вы не прочь перекусить.
— Спасибо, — откликнулась Кэтрин, принимая все эти пакеты. Достав носовой платок, она протерла им одно из яблок и протянула Колину.
— Теперь они будут следить за вашей машиной, — спокойно заметил он, надкусывая яблоко.
— Здесь есть аэропорт или автобусная станция?