По светлому следу (Томан) - страница 135

Лишь из вежливости слушал Михаил Александрович своего гостя. Он хотя и не читал книги Бергоффа, но все это было ему не ново. Он знал, что буржуазные ученые разговорами об “убывающем плодородии”, как дымовой завесой, пытались скрыть от своего народа ту истину, что в условиях хищнической системы капиталистического хозяйства “естественный ход” умирания земли вызван деятельностью жадных стяжателей, разрушающих природные богатства и превращающих в бесплодную пустыню вчерашние леса, сады и пашни.

— В чем же причина всех этих бедствий? — спросил Птицын профессора.

Бергофф удивленно поднял свои жиденькие, бесцветные брови. Вопрос этот, видимо, показался ему нелепым.

Не дождавшись ответа, Михаил Александрович заметил:

— А ведь все это очень просто объясняется хищнической системой хозяйства в вашей стране. Всего два столетия понадобилось вашим соотечественникам, чтобы вырубить девственные леса Северной Америки, вытоптать ее прерии.

— Опять, кажется, начинается политика? — укоризненно покачал головой Эрл Бергофф.

Михаила Александровича начал раздражать этот маленький кичливый человек в золотых очках. Но он спросил спокойно:

— Зачем же вы тогда приехали к нам? У нас ведь ни о чем немыслимо говорить, не касаясь политики, потому что политика в том смысле, в каком мы ее понимаем, — это сама жизнь. А наука не может быть оторвана от жизни, если только это подлинная наука.

Профессор Бергофф нервно теребил веточку жимолости, удивляясь прямолинейности Птицына.

— Мы приехали к вам, — наконец ответил он на вопрос Михаила Александровича, — посмотреть на ваше преобразование пустыни, как на аномалию в естественном ходе развития природы.

— Уже, значит, не как на чудо, а как на аномалию? — усмехнулся Птицын, весело поблескивая глазами из-под густых бровей.

— Да, — убежденно заявил Бергофф, и в голосе его зазвучали злые нотки. — Закону убывающего плодородия подвержены все материки. Надеюсь, вы знаете, что в Австралии “пыльные бури” достигли таких катастрофических размеров, что геологи всерьез поговаривают о распылении всего австралийского материка. А вы тут на ничтожном клочке песков хотите опровергнуть исторический ход развития Земли. Не слишком ли это смело?

— Нет, не слишком, — серьезно ответил Михаил Александрович. — “Клочок” не так уж мал. Когда опыт поставлен на площади в четыре с половиной миллиона гектаров волго-уральской равнины, ошибка в выводах исключена. Не везде еще, конечно, эта территория покрыта такими садами, какие вы увидите здесь, но таких опорных пунктов в полупустынных степях становится все больше и больше. “Вековечное” же продвижение песков нами окончательно приостановлено. Мы сковали их густой зеленой сетью степных трав. Им негде теперь разгуляться, они не соберутся больше в барханы, не пойдут в наступление на плодородные земли. Наоборот, мы теперь перешли в наступление на пески пустынь.