Поцелуй оказался одновременно собственническим и невероятно нежным. В глазах Молли стояли слезы, когда Таир, наконец, прервал поцелуй и поднял голову. Какое-то время оба стояли, не двигаясь, смотря друг другу в глаза, их дыхание смешивалось в одно. Таир провел пальцами по волосам Молли, коснулся чувствительной кожи ее затылка, отчего она вздрогнула.
Нарушил молчание Таир. Вздохнув, он произнес:
— Пошли.
Молли посмотрела на его протянутую руку, потом взяла ее и почувствовала, как его теплая ладонь сжала ее пальцы.
Несколько секунд Молли боролась с охватившим ее чувством покоя и смирения, потом вдруг взглянула в темные глаза молчаливого визитера. Она широко раскрыла глаза, только теперь вспомнив, что они с Таиром не одни. Заставив себя улыбнуться, она вопросительно посмотрела на принца.
— Молли, это мой дед, шейх Рашидбен Рафик, — сказал Таир, и Молли удивленно уставилась на пожилого мужчину. Она почувствовала, как краснеет от смущения. Они только что обнимались с Таиром на глазах его деда!
Отлично! Молли явно произвела отменное первое впечатление на щейха Рашида бен Рафика.
Вероятно, этот консервативный арабский шейх, воспитанный в старых традициях, теперь воспринимает Молли не иначе как бесстыдную девицу. Может быть, следует воспользоваться сложившейся ситуацией и на самом деле выкинуть нечто постыдное? Молли подумала, что это неплохая идея. Вот только что бы такого эпатажного совершить?
— Дедушка, это...
— Я знаю, кто это, Таир, — шейх посмотрел на Молли, потом сердито взглянул на Таира. — Не знаю теперь, кто ты. — Шейх покачал головой: — Ты еще никогда меня так сильно не разочаровывал.
Во взгляде Таира отразилось раздражение. Он понял бровь и сказал:
— Мне жаль, что я заслужил твое неодобрение, дедушка, но извиняться не намерен.
Пожилой мужчина фыркнул, посмотрел на стоящие вдалеке автомобили и тихим голосом спросил:
— Ты свихнулся?
Таир насмешливо улыбнулся:
— Возможно.
Шейх всплеснул руками:
— У меня иссякло терпение!
Едва он произнес эти слова, в одном из автомобилей внезапно открылась дверца и из него вышли двое мужчин, которые всем своим видом выражали явное нетерпение.
Шейх повернул голову и раздраженно произнес:
— Тарик, я думал, что мы договорились...
— Я пытался удержать его, — ответил Халид задыхаясь, так как почти бежал за своим братом, направлявшимся в сторону Таира и Молли.
Всего сутки назад Молли была бы рада видеть своих братьев, но теперь их приезд сюда был ей неприятен.
Пожилой мужчина встал на пути Халида и Тарика.
— Я думал, что мы договорились: вы дадите мне возможность выяснить у Таира, что здесь происходит.