Хайямиада. Рубаи (Хайям) - страница 35

Дух винный встанет над моей могилой,

Чтоб опьянел бредущий мимо ринд, [Р-006]

Пропившийся, похмельный и унылый.

[der-0272]

Без чаши с утра, без вина я жить не могу,

Без чаши я тело свое носить не могу.

Я пленник мгновенья, когда возглашает мне кравчий

"Возьми еще чашу!" -- а я уж и пить не могу.

[der-0273]

Да будет влюбленного сердце восторгом полно.

Да будет позор презирая, безумным оно.

Я, трезвый, терзаюсь об мелочи каждой... А пьяный -

Я светел и трезв: будь, что будет -- не все ли равно.

[der-0274]

Кааба и кабак -- оковы рабства. [К-001]

Азон и звон церковный -- зовы рабства.

Михраб, и храм, и четки, и кресты [М-009]

На всем на этом знак суровый рабства.

[der-0275]

Все дела моего бытия -- восхваленье вина,

Дом мой, келья моя -- это храм прославленья вина.

О дервиш, если разум -- твой пир, знай: он мой ученик [Д-004],[П-004]

На пиру у меня. В том моя, без сомненья, вина.

[der-0276]

Не для веселости я пью вино,

Не для распутства пить мне суждено.

Нет, все забыть! Меня, как сам ты видишь,

Пить заставляет это лишь одно.

[der-0277]

Доколь, самовлюбленный ты глупец,

Терзаться будешь мукой всех сердец?

Жизнь проведи в блаженном опьяненье,

Ведь неизбежен гибельный конец.

[der-0278]

Видел утром я ринда; в пыли на земле он лежал, [Р-006]

На ислам, на безверье, на веру, на царства плевал.

Отрицал достоверность, творца, шариат, откровенье. [Ш-003]

Нет! Бесстрашнее духа и в двух я мирах не встречал.

[der-0279]

Было всегда от любви в груди моей тесно.

Целый век изучал я вращение сферы небесной,

Взглядом разума я озарил весь свой жизненный путь,

И теперь мне известно, что мне ничего не известно.

[der-0280]

На людей этих -- жалких ослов -- ты с презреньем взгляни.

Пусты, как барабаны, но заняты делом они.

Если хочешь, чтоб все они пятки твои целовали,

Наживи себе славу! Невольники славы они.

[der-0281]

Вино прекрасно, пусть его клянет суровый шариат. [Ш-003]

Мне жизнь оно, коль от него ланиты милые горят.

Оно горчит, запрещено -- за то мне нравится оно.

И в этом старом кабаке мне мило все, что запретят.

[der-0282]

Ни на миг не свободен от гнета сознанья,

Я не радуюсь радостью существованья.

Я учился весь век, ник под бременем времени

И отрекся, не вторгся в дела воспитанья.

[der-0283]

В дни поста -- в Рамазане -- вина пиалу я испил, [Р-003],[П-008]

Не сознательно я шариата закон преступил. [Ш-003]

От мучений поста этот день показался мне ночью.

Мне казалось, рассвет наступил -- я и пост разрешил.

[der-0284] [Т-004]

Корова в небе звездная -- Парвин, [П-002]

Другая -- спит во тьме земных глубин.