Летим на разведку (Бондаренко) - страница 68

— Хорошо. Кислород подается нормально. Держу связь с аэродромом.

— Передай, Петро, погоду: высокослоистая облачность пять баллов, видимость двадцать пять километров, температура на высоте минус двадцать восемь градусов.

— Передаю.

— Смотрите за воздухом, — вступаю я в разговор.

— В воздухе спокойно, — отвечает Воинов.

— Понимаешь, Саша, люблю я русский язык, — продолжаю я начатый разговор. — В наших белорусских городах многие говорят по-русски. Нет языка краше русского! А песни больше украинские люблю. «В огороде вэрба рясна, там стояла дивка красна…» Эх, до чего же хороша песня! Когда поют украинские песни, мне от радости хочется плакать…

— Да, песни на Украине что надо, Коля… А почему у тебя фамилия украинская?

— Сосед был украинцем!..

Воинов, смеясь, показывает рукой вперед и говорит:

— Вот уже линия фронта, так что хватит болтать. А немецкий ты изучал в школе?

— Пять лет изучал. Помню только одно предложение: «Дэр онкель Петэр ист тракторист» — «Дядя Петя — тракторист». На фронте усвоил «Хенде хох!» и «Гитлер капут!». Дойдем до Германии, а по-немецки говорить не умеем. Наверное, пора взяться за немецкий.

— Да, скоро где-нибудь в Инстенбурге будет наш аэродром.

— Это обязательно будет, так же, как то, что сегодня взошло солнце.

Выполняем задание. Я захожу на цель, а Воинов фотографирует объекты.

Над Гердауэном, Гумбинненом и Инстенбургом сильно бьют зенитки. Когда налетаешь на облачко разорвавшегося впереди снаряда, в кабине чувствуется сильный запах сгоревшего тротила. Захожу на фотографирование так, что одним заходом «беру» станцию и аэродром.

— Баглай, передай: на аэродроме Инстенбург восемьдесят пять разнотипных самолетов. На станции двенадцать железнодорожных составов, — дает команду стрелку-радисту штурман.

— Понял, передаю. Саша, с бетонированной полосы пошла на взлет пара истребителей. Смотри за ней.

— Вижу. Командир, возьми курс сто восемьдесят градусов, — говорит спокойно Воинов.

Мог ли я тогда знать, что после перебазирования на следующий аэродром погибнет Воинов, погибнет Баглай. И Пети с Сашей не будет… Конец августа. Перебазируемся в Литву, на аэродром Мокштово. Мы уже привыкли к частой смене аэродромов. Это хорошо. Это говорит о том, что немцы драпают слишком быстро.

Аэродром Мокштово особенно запомнился. Возможно потому, что во время базирования на этом аэродроме я потерял много боевых товарищей. Из Мокштова уехал на службу в Москву командир полка Валентик.

Литовская земля очень гостеприимна. Летный состав, так же как и в Чеховцах, живет в большом деревянном здании. В трех его комнатах двухэтажные нары. Мы так привыкли к нарам, что кажется, ничего лучшего на фронтовом аэродроме и не придумаешь. Да нам лучшего и не надо! Плохо только то, что часто пустеют на них места. Нет-нет и посмотришь на матрац, покрытый байковым одеялом, на подушку, наволочка которой слегка потемнела, увидишь небогатые личные вещи: мыльницу, зубную щетку, бритву с чашечкой и помазком, чемодан, в котором хранятся фотографии, книги, письма… И крепче сжимаются кулаки от ненависти к фашистам.