Инквизиторы космоса (Уотсон) - страница 65

Три других отряда скаутов во главе со своими сержантами проворно скрылись в мерцающей мгле тёмных внутренностей города-машины. Но Юрон, похоже, предпочёл ещё немного выждать. Ереми понял, что сержант решил дать своим Россомахам ещё несколько бесценных мгновений, чтобы те освоились и полностью адаптировались к шоку встречи с совершенно новым. Теперь Ереми, попав в абсолютно чуждую среду, никогда больше не почувствует себя таким растерянным. Он естественно впишется в неё и сделает это с расчётливой точностью машины. Во всяком случае, он надеялся на это. Ереми принюхался: в воздухе слегка пахло сажей, золой, гарью пепелищ, вулканическими породами, тёплым едким бальзамом. – И поймите то, что слышите! Он слышал, как шлёпали, шаркали и скользили гидравлические конечности города. И далёкие отзвуки огня молниеметов. Сначала слышался короткий сухой треск, сопровождающий выброс плазмы, затем резкий свист загорающейся смеси, набирающий высоту и мощь кинетической энергии. Вслед за этим почти мгновенно раздавался пронзительный звук полёта, заканчивающийся грохотом разрыва…

Присутствовал при этом и тонкий шипящий свист, он усиливался, коварное шипящее скерцо. Ссссаг-рам-оссссо! Ссссаг-рам-оссссо! — казалось, артикулировал звук.

Из ближайшей закрученной спиралью плоскости, из траура стеклянного водоворота вынырнули стремительные скейтеры в развевающихся парусами соболиных шелках с сюрикеновыми катапультами в вытянутых руках.

– Шурикены, – предупредил об опасности Акбар.

– Я их тоже вижу. – Ереми уже узнал это бесшумное дальнобойное оружие по магнитно-вихревым лопастям, похожим на двойные крылья с подвешенными на концах пусковыми гондолами, и плоским круглым магазинам, установленным на верхней части.

При виде этих чёрных, лоснившихся шёлком фигур, стремительно мчавшихся вперёд, Д'Аркебуз, как зачарованный, рванулся вперёд.

– Великолепные Фантазмы! – воскликнул он. – Рафаэло Флоринборк!

– Кик! Кик! Кик! — отозвалась соседняя с ними башня, когда её обдало фонтаном скоростных звездчатых дисков, прямо над головами десантников. Большая часть звёздочек рикошетом отлетела в сторону. Остальные благодаря своим мономолекулярным краям вошли в поверхность стеклосплава и застыли там, как альпинистские крюки, вбитые в стену, нависшую над пропастью, образовав из дисков миниатюрную лестницу с неправильно расположенными ступеньками, ведущую в небо, и имя этой лестницы было смерть.

Интересно, входило ли в намерение атаковавших скейтеров убить их? Или это был отряд безопасности, предназначение которого состояло в том, чтобы охранять подходы к городу от подозрительных элементов, тем более что в, темноте нельзя было разобрать ни их положение, ни принадлежность к тои или инои группе?