Современный югославский детектив (Николич, Равник) - страница 311

— Больно? — спросил он у брата.

Гримаса исказила лицо Альберто.

Полицейский с носом бывшего боксера подошел к своему начальнику.

— Сержант, — осторожно начал полицейский, готовый к отступлению, если по выражению лица Клея станет ясно, что он не волен принимать решения, — этот хромой его брат. Я думаю, не он его…

— Судя по всему — нет, — согласился Клей.

Ободренный полицейский продолжал:

— Может, он знает покушавшегося? Может, видел его?

Сегодня сержант Клей решительно отклонял идеи штатских, но мысли, родившиеся под полицейской фуражкой, принимал за должное.

— Браво, Пит, — потрепал он по плечу бывшего боксера и огляделся, чтобы удостовериться, какое впечатление произвела на окружающих мудрость парней, которых он держит возле себя, — тебе это зачтется. Давай признавайся! — добавил он и толкнул локтем Марио.

— Che cosa?.. — заволновался тот. — Я не… не я… Если кто-то заявится и скажет, что его обокрали… это не значит, che sono io!.. Forse ha perduto…[37] люди на пляже… или забудут… tu m'capisci… Все, что нахожу, честно отдаю alla direzzione, tutto!..[38] Я не виноват!..

Кэт многозначительно посмотрела на меня. Я кивнул, что понимаю, о чем рассказывает Марио, однако не пытался вмешиваться. Клея рассказ Марио, вероятно, не заинтересовал.

Это его дело. Сержант еще раз зевнул и со скукой в голосе прервал поток признаний.

— Прекрати! Я спрашиваю, кто напал на твоего брата!

Хромой некоторое время оставался с полуоткрытым ртом и преглупым выражением лица, затем покачал головой.

— Отвечай!

Он пожал плечами и опять покачал головой.

— Не этот? — сержант указал на меня.

Марио отрицал.

— Не она? — настала очередь Кэт.

Взгляд Марио несколько задержался на груди Кэт, затем он снова отрицательно покачал головой.

— Не ты?

— Нет, нет, не я! — почти выкрикнул Марио. — Это мой брат! Единственный! Unico… tu mi capisci?..

— Ладно, ладно, — успокоил его сержант, — я только спрашиваю. Нечего сразу заводиться. Не этот, не она, не ты, тогда скажи, кто?

Сильные плечи Марио поднялись и опустились.

— Ты ничего не видел?

Часто моргая и глядя в пол, он продолжал качать головой.

— И никого не видел?

Нет, никого не видел.

— Может, что-нибудь слышал?

Ничего не слышал.

— Кто его обнаружил? Ты?

Наконец Марио хоть что-то подтвердил.

— L'ho trovato[39] на кухне. Я не знал, что он дома. Я был у Буги, показывал ему, как делается salsa di pommidori…[40] tu mi capisci?.. а жена Буги сварила caffe al'italiana…[41] затем Вивиан, это жена Буги… tu m'capisci?.. чтобы я принес мяса и она вечером… tu m'capisci?..

— Да, да. — Клей вздохнул, вероятно проклиная себя за то, что открыл этот клапан. — А Альберто?