Греховный поцелуй (Ридли) - страница 104

Сьюзен содрогнулась:

— Звучит ужасно. Если определить это точно, разве вы не назвали бы это грубым?

— Это необузданная сила, — тотчас же ответила Эванджелина.

— Ну, кто бы пожелал чего-то подобного? — усмехнулась Сьюзен и покачала головой. — Главное ведь должно совершаться в спальне, Эванджелина. Лежа. Ночью. Когда свечи погашены. Вы закрываете глаза, он делает свое дело и, если вам повезет зачать наследников сразу же, оставляет вас в покое. И тогда вы можете ходить по магазинам и, может быть, в гости к подругам.

— Я не уверена, что это должно быть непременно так.

— Конечно, так. Матушка рассказывала мне, что все так и бывает. А у нее брачный опыт побольше, чем у меня и у вас.

— Так может быть, но…

Эванджелина закусила губу. Если они с мистером Лайонкрофтом не слишком подходят друг другу, то он и Сьюзен оказались бы и впрямь несовместимой парой, если Сьюзен осмелится на брак с человеком, вызывающим в ней ужас.

— Я хочу сказать, что, возможно, он не такой уж плохой, как вы думаете. Если вы выйдете за него замуж, — Эванджелину чуть не задушило это слово, — то станете членом его семьи, и он будет пользоваться своей силой, чтобы заботиться о вас, а не обижать. Я думаю, он человек такого сорта, кто будет яростно защищать свою жену. Если бы женщина могла заставить его пожелать ее…

— Но он не хочет меня! — воскликнула Сьюзен, преграждая дорогу Эванджелине. — Мать собирается вынудить его жениться на мне. И потому он не будет меня лелеять. Он меня сокрушит, уничтожит.

— Никого он не уничтожит. Не такой человек мистер Лайонкрофт. Его нельзя заставить сделать что-нибудь против воли, — сказала Эванджелина с надеждой. — Ваша мать знает, что он не женится, если сам не захочет.

Плечи Сьюзен поникли.

— Тогда как же я смогу поймать его?

— Вы и не сможете, — еле вымолвила Эванджелина. — То есть вам не следует пытаться, заманить его в ловушку. Как и ни одного мужчину. Вы можете только… — Ангелы небесные! Как ей продолжать этот разговор, от которого ее мутит? — …обольстить его.

Лоб Сьюзен прорезала морщинка.

— Как это обольстить?

— Просто будьте самой собой. Позвольте и ему быть самим собой. Разговаривайте с ним. Узнайте его получше. И тогда увидите, что это за человек, что у него внутри. — Эванджелина потянула ручку двери.

— Не знаю. — Сьюзен сделала шаг в сторону. — По-моему, это слишком сложно.

Эванджелина толкнула дверь и вышла в портик перед парадной частью сада.

Джейн Хедерингтон подскочила к ним с пылающим лицом и блестящими глазами.

— Как раз вовремя! Дядя послал меня за вами. Нас четверо на одеяле. Ну, пятеро, если брать в расчет близнецов по отдельности, чего никто не делает. Боюсь, что вам придется сидеть на другом, потому что оставшиеся места предназначены для дяди Лайонкрофта и для матушки. А третье одеяло для леди Стентон и Радерфордов. Вы видели мое украшение? Посмотрите! — Сияя, она указала на медальон на шее. — Этот медальон предназначен для портрета. И у меня будет еще новый гардероб. Я буду выглядеть такой же нарядной, как вы, мисс Стентон.