Египетские приключения (Кулидж) - страница 82

Лев оставил Гора и собрал все свои силы, чтобы наброситься на новых мучителей, но не смог из-за торчавших из его боков копий и рухнул на землю. Затем лев медленно поднялся на передние лапы и пополз вперед, яростно рыча, намереваясь убить еще кого-нибудь, прежде чем умрет сам. Он был таким огромным и злым, что солдаты, стоявшие перед ним, бросились врассыпную. На мгновение в узком ущелье произошло замешательство, поскольку убегающие солдаты столкнулись с вельможами и охотниками, которые поднимались на скалу.

К их счастью, силы льва были истощены, он уже не мог двигаться, а лишь стоял, издавая оглушительный рев, который отзывался эхом среди скал. Умирающий зверь приподнялся на передние лапы, а из его боков торчало четыре копья. Один из воинов, осмелев, бросился с мечом в руке ко льву, чтобы добить его. Но не успел добежать до него, как животное, издав прощальный рев, упало. Люди торопливо бросились на помощь фараону, который к этому времени уже встал и слегка дрожал, осматривая сцену побоища.

Гор был в полусознательном состоянии, но все же смутно различал крики маленького фараона.

– Это – мой первый лев. Я убил его! Я хочу стать охотником на львов, как мой прапрапрадед. Ты должен немедленно измерить его от головы до хвоста!

Гор слабо застонал, и кто-то из слуг наклонился над ним, поднеся кожаную флягу с водой. Он открыл флягу и отлил из нее немного воды, но Гор не мог поднять головы, чтобы попить, и застонал снова.

Подошли слуги, чтобы, отогнав мух, перевязать грудь Гора полосками ткани, оторванными от их одежды.

– Это он отвлек льва, – сказал военачальник солдатам. – Если бы не он, животное прыгнуло бы на фараона.

– Этот раб умрет? – спросил фараон с безразличным любопытством.

– Возможно, нет, великий царь, – ответил один из охотников. – Он сильно ранен, но он – молод и силен.

– Я освобожу его и назначу военачальником, если он выживет, – сказал фараон, – потому что мой первый лев – событие, которое раб должен запомнить. Я попал ему точно в плечо и не испугался, хотя он был очень страшным. Я прикажу, чтобы написали картину этой охоты, и когда-нибудь я убью еще много львов. Пусть загонщики пригонят львов из Ливийской пустыни, если их больше нет в наших горах. Я слышал, что в этих местах тридцать лет не видели львов.

Наступила тишина после последних слов фараона, и все присутствующие задумались, и некоторые незаметно взглянули на Эайя. Его худощавое лицо осталось совершенно неподвижным, но, сделав один шаг вперед, он торжественно поклонился фараону.

– Я благодарю великого бога, – сказал он, – потому что через раба он оценивает мою службу. Поскольку именно я назначил этого молодого человека стоять в колеснице фараона, и именно благодаря моей заботе наш царь теперь жив и смог убить льва.