Он рассказал об отце - спокойно и отстраненно, и все же Чарити уловила в его словах тщательно спрятанную боль. Об отце, который очень любил свою страну, но оказался несколько… рассеян.
О мачехе, которая влюбилась в Альваро, еще будучи замужем за Эстебаном.
О брате, думающем в основном об увеселениях и избегающем власти, как черт ладана.
И о сестре.
Вот тут Чарити задумалась. Когда Рамиро говорил о Леокадии, его лицо смягчилось, голос зазвучал по-другому… Непохоже на невинные братские чувства. Чарити не хотелось думать, что между Рамиро и Леокадией есть нечто большее, чем просто дружба и сильнейшая родственная привязанность, однако некий намек на это она уловила. И ей сделалось неприятно. Еще бы! Леокадия - гораздо эффектнее, чем бледная англичанка, и она выросла вместе с Рамиро, знает его вкусы и привычки.
Однако сдаваться Чарити не собиралась.
Случай побеседовать с Леокадией выдался через несколько дней. Девушки виделись чаще, Леокадия продолжала наставлять чужестранку в вопросах этикета, однако откровенного разговора между ними не получалось. Леокадия даже не думала посвящать англичанку в тонкости взаимоотношений в семье Домингос, как это сделал Рамиро, рассказав несколько секретов, которые, по его мнению, Чарити непременно следовало знать. Тот разговор на южной террасе многое изменил: теперь уже Чарити не казалось, что принц намеренно обходит ее вниманием. Просто он занят. Кошмарно занят. Ничего, это не будет продолжаться вечно. Чарити станет королевой и должна будет взять на себя часть обязанностей, разделить ношу. Это казалось ей таким же естественным, как дыхание, и она уже начала догадываться, что необходимо сделать. И приступила к рытью подкопа в этом направлении.
Леокадия же сверкала глазами из-под тонких соболиных бровей, потчевала Чарити бесконечными рассказами о традициях острова и упоминала Рамиро к месту и не к месту, всячески подчеркивая, как брат доверяет ей и насколько они близки. Это слегка надоело Чарити, и однажды вечером, в тот сумеречный час, что зачастую способствует откровенности в разговорах, она предложила принцессе пройтись по саду.
Леокадия уже сменила траурные наряды на яркие платья, и Чарити в белом смотрелась рядом с нею привидением. Ничего. Свадьба не за горами, а то, что у нее есть вкус, Чарити может показать, даже будучи облачена в цвет первого снега.
Девушки спустились в сад, где густо и настойчиво цвели розы, и пошли по тропинке к беседке, прячущейся в глубине.
- Мы с братом раньше часто приходили сюда, - нарушила молчание Леокадия, чем весьма облегчила задачу Чарити, которая как раз думала, с чего бы начать. - Сидели тут, делились своими мыслями…