- Тише! - шикнула на нее Лидия.
- Это Флоренция, тут можно говорить что угодно! - возразила Сесили.
- Ну да, пока не приехал Бонапарт со своими рекрутами.
- Это твой отец там рядом с принцем, Чарити? - удивленно спросила тем временем Мария.
И Чарити наконец заметила отца. Он стоял неподалеку от принца и оглядывал зал, как будто искал кого-то.
- Прошу прощения, мне надо идти. - Чарити двинулась вперед. Отец заметил ее и махнул рукой, подзывая ближе. Девушка шла, не чуя пола под ногами; волнение накрыло ее с головой.
Что тут волноваться? Всего лишь принц. Подумаешь.
Король ее почему-то ни капельки не взволновал.
Может, виной всему - краткий и непонятный разговор во дворике Давида?..
Принц Рамиро закончил обмениваться любезностями с королевой и отошел в сторону, что-то негромко сказав своему сопровождающему. Мужчина в сером костюме оскалился неприятной волчьей ухмылкой и, кивнув, растворился в толпе. Чарити подошла и встала рядом с отцом, и тот, не особо церемонясь, взял ее за локоть.
- Видишь, ты не пропустила самое интересное.
- Папа! - прошипела девушка и тут же мило улыбнулась, заметив, что принц на нее смотрит.
Она подошла к нему вместе с отцом.
- Позвольте представить вам мою дочь, ваше высочество. - Отец незаметно подтолкнул Чарити вперед. - Леди Чарити Эверетт.
- Я бесконечно рад знакомству. - Принц коротко поклонился - ни больше и ни меньше, чем позволял этикет. Чарити присела в реверансе. - У вас очень доброе имя[1 - Чарити (англ. Charity) - переводится как «милосердие».].
- Я надеюсь, что достойна его. - Она выпрямилась и бесстрашно взглянула в лицо принцу. Тот ответил спокойным, ничего не выражающим взглядом.
- Я в этом убежден, - говорил он негромко, однако так, что его невозможно было не слушать. Привычка, по всей видимости, вырабатывавшаяся годами. - Лорд Эверетт, наши с вами дела невозможно обсуждать здесь. Я связан обязанностями перед королевским двором… Этрурии. - Едва заметная пауза перед последним словом - это оговорка или тонкий намек на то, что принц Рамиро, принадлежащий к семье с тысячелетней историей, не слишком-то уважает наскоро подаренное королевство?.. - Мое прибытие сюда налагает определенные обязанности. Я готов выслушать ваши предложения.
- Дела могут подождать до завтра… - начал отец, глядя на принца с большой симпатией.
- Нет, лорд Эверетт, - Рамиро отмел возражение все тем же равнодушным тоном. - Я желал бы говорить о них сегодня.
- В таком случае, я приглашаю вас в мое палаццо к полуночи. Если вы окажете мне честь.
- Вы окажете мне честь, - кивнул принц. - А теперь извините меня. Леди Эверетт, подарите ли вы мне танец чуть позже?