Замужем за неизвестным (Чайлд) - страница 36

  Эбби засмеялась, но даже она сама понимала, как неестественно звучит ее смех.

  — Представляю, как много мужчин говорят это своим женам.

  Он вошел в ванную и стал разматывать ее ногу.

  — Не надо! Я не хочу, чтобы ты помогал мне. Я не хочу...

  — Мне плевать, чего ты хочешь, Эбби!

  — Это и так слишком очевидно, но спасибо, что напомнил.

  Она всхлипнула и тут же возненавидела себя за это. Пока он осматривал ее ногу, она украдкой смахнула слезы ладонью.

  — Ты не понимаешь, — произнес Люк.

  — Так объясни мне!

  — Я не могу.

  — Ты не хочешь. Есть разница.

  — Надо накладывать швы.

  — Нет! Я не хочу ехать в больницу.

  Он поднял на нее глаза и увидел, как она напугана и утомлена.

  — Ладно. Сами справимся.

  Эбби судорожно перевела дух.

  — Ладно, — согласилась она.

  — Повезло, что в ванной есть пакет для первой помощи.

  — Да уж, повезло. Я вообще везунчик.

  Она видела, как у Люка заходили желваки, но он ничего не сказал, а только достал из шкафчика коробку с красным крестом на крышке.

  — Почему ты подслушивала под дверью? — спросил он, бинтуя ее ногу.

  — Угадай.

  — Потому что ты мне не доверяешь.

  — Прямо в точку. И мне кажется, у меня есть для этого все основания.

  — Вещи не всегда такие, какими кажутся, Эбби.

  Он закончил перевязку, но, когда Эбби захотела встать на ноги, он ей не позволил. Вместо этого он нежно баюкал ее ступню в ладони, как маленького зверька.

  — Люк, я не хочу...

  — И кто сейчас лжет? — спросил он глубоким голосом, который отзывался во всем ее теле.

  Она смотрела на него и видела человека, в которого некогда влюбилась. Чувствовала его прикосновения и по-прежнему загоралась от них. Но больше это не приносило ей радости. Независимо от того, хотела его Эбби или нет... он просто был не тот человек, которого она знала все эти годы.

  — Я только что слышала, как ты говорил по телефону с другой женщиной, — напомнила она Люку. — Тебе это действительно кажется таким простым и естественным: кидаться от меня к ней и тут же снова обратно?

  Его глаза сузились.

  — Я уже сказал, что никогда не изменял тебе, Эбби.

  — Да, но чего теперь стоит твое слово, Люк?

  Он вздохнул, осторожно уложил ее перевязанную ногу к себе на колени, мягко взял ее руки в свои и так держал их, нежно поглаживая большими пальцами.

  — Я знаю, что задаю вопросы, на которые не имею права. Я знаю, тебе кажется, что у тебя есть причины сомневаться во мне...

  — Мне кажется?!

  — Но, — оборвал он ее, — прошу тебя, попробуй поверить мне. Оглянись назад, на все наши годы, и попытайся поверить мне.