Убежденный холостяк (Хармон) - страница 114

— Видите ли, уже поздно, и он захотел поспать. — Эми опять вскрикнула. Женщина продолжала улыбаться, только в ее глазах появилась решимость. — Эндрю, дорогуша, давайте сюда возбудитель, иначе я буду вынуждена погрузить вас в более долгий сон, чем вашего брата. Он весьма галантен, однако иногда эта галантность идет ему во вред.

Эндрю напрягся. Ему хотелось действовать, однако он понимал, что предпринимать какие-то шаги пока рано. Мужчины, сопровождавшие женщину, окружили карету, и, видя это, Эндрю с трудом сдерживал себя.

— А кто вы такая, черт побери? — возмутился он.

— Стану вашей убийцей, естественно, если вы не отдадите мне возбудитель, — с милой улыбкой ответила та и дулом ткнула его в грудь.

— Эндрю, не надо геройствовать, — послышался из кареты голос Челси. — Если ей нужен возбудитель, отдай и пошли ее к черту. Он не стоит того, чтобы ради него погибать.

— Женщины всегда отличались здравомыслием, — весело подытожила незнакомка. — Лорд Эндрю, подчинитесь своей жене, иначе я сделаю ее вдовой. У вас пять секунд, чтобы принять решение, в противном случае мне придется решать за вас.

Челси, одной рукой удерживавшая Эми, которая рвалась на помощь Чарльзу, а другой — Пятнистого, решила все за них. Она высунулась из окна и натолкнулась на враждебный взгляд незнакомки.

— А, Ева. Я так и думала, что это ты. Почему-то мне трудно было поверить, что ты приехала в Англию только для того, чтобы нас поздравить.

Эндрю изумленно уставился на жену.

— Ева? Ты знакома с этой мерзавкой?

— Она моя кузина. Естественно, знакома. И ты тоже.

Эндрю пригляделся к незнакомке и вдруг узнал ее. Сейчас она была одета в какие-то отрепья и не имела ничего общего с той великосветской красавицей, которую он видел в церкви.

— Вы были у нас на свадьбе вместе с Сомерфилдом!

— Поверь мне, она вполне способна на убийство, — тихо, чтобы слышал только Эндрю, сообщила Челси и опять высунулась из окна. — Послушай, Ева, раз мой муж демонстрирует удивительную неспособность принимать решения, я сделаю это за него и сама отдам тебе возбудитель.

— Челси, оставайся в карете! — закричал Эндрю, испугавшись за жену.

Челси попросила Эми придержать Пятнистого за ошейник, переступила через воющую Эсмеральду, вытащила из-под сиденья пузырек с возбудителем, открыла дверцу кареты и спрыгнула на дорогу. Гордо подняв голову и в полной мере осознавая грозящую ей опасность, она твердым шагом приблизилась к кузине.

— Жаль, что ты пошла на это, — сказала она, не в силах скрыть свое разочарование. — Я всегда восхищалась тобой и уважала. Почему, Ева?