В размеренном стуке дождя сквозь сон ему слышались голоса - чужие, низкие, словно раскаты грома. Адри не понимал, о чем они говорят, о чем предупреждают его.
Солнечное утро, тем не менее, оказалось ничуть не лучше. Мало того, что Освальд разбудил Винсента только в семь утра и Адри пришлось собираться наспех, так еще в кабинете Филиппа барон натолкнулся на хмурого донельзя Ферье. Граф поначалу смерил его таким брезгливым взглядом, что Винсент не нашелся, что сказать.
Филипп еще не пришел и, разумеется, пожеланий доброго утра от фаворита короля ждать не следовало.
- А вы даже не соизволили переодеться, барон, - сказал Сэйлин, иронично разглядывая Адри. Ферье сидел в кресле короля, закинув скрещенные ноги на стол и подперев щеку ладонью. Граф определенно скучал. Голубой камзол, расшитый сапфирами и белые легкие кружева подчеркивали его яркую неповторимую красоту. Новые почти неношеные сапоги из белой замши едва задевали каблуками стопку каких-то старых пожелтевших от времени бумаг. Впрочем, так роскошно одеваться графа обязывало его положение королевского любовника. Адри в своей старомодной одежде на его фоне выглядел серой мышью.
- Я слышал, что его величество назначил вас своим адъютантом?
- Вы правильно слышали, - твердо ответил Адри, пристально глядя в насмешливые голубые глаза. Винсент начинал злиться - он откровенно не понимал предвзятого отношения графа к своей персоне. Еще через порог переступить не успел, а уже до смерти надоел Ферье?
- Хотелось бы поздравить вас с назначением, но не могу, - ядовито улыбаясь, продолжал граф. Он протянул руку к горстке гусиных заточенных перьев и стал брать их одно за другим, придирчиво разглядывать, чтобы решить, какие лучше годятся для работы. - Видите ли, барон Адри, вам совсем не место здесь.
- Это вы так решили? - Винсент неспешно прошел до стола и остановился перед Ферье, спокойно глядя на него сверху вниз.
Однако графа это нисколько не смутило.
- Я или не я - какая вам разница? Это факт, который бросается в глаза любому человеку при дворе.
- Но я еще не был представлен ко двору.
Ферье на миг замер, а потом, запрокинув голову, рассмеялся.
- Помилуйте, барон! - воскликнул граф. - Да вы еще вчера вечером спать лечь не успели, а добрая половина знати Онтальи уже вовсю перемывала вам кости. А к утру они вынесли вам свой вердикт, который, по сути, совпал и с моим тоже. - Ферье прочертил пером в воздухе букву "S" и тонким голосом брезгливо изобразил придворных сплетниц: - Барон Адри? Кто это? Ах, не сын ли этого предателя Адри, что участвовал в убийстве короля Эдуарда? Какой ужас! Невероятно! Его величество слишком добры! - Сэйлин перестал дурачиться и сделался антагонистично серьезным. - Ну, и так далее... Разумеется, барон, вам никто ничего не скажет - не посмеет, пока Филипп держит вас подле себя, но если вы оступитесь, всего один единственный раз - против вас ополчится весь свет. Я просто даю вам чисто дружеский совет: забирайте ваш старомодный плащ и шляпу, садитесь на своего убогого ахалтекинца, рыжего вроде, и - как там дальше? - отправляйтесь в свой маленький горный замок, пока еще не поздно.