Служанка в высшем свете (Роллс) - страница 56

— Рикки! — рявкнул Макс. — Отправляйся. Немедленно. — Он выдержал взгляд Ричарда и добавил: — Тут ничего не поделаешь. Я должен успеть до того, как Фарингдон поймет, что мы солгали. Я ни на грош не доверяю этому подлецу.

Выругавшись, Ричард обратился к Верити:

— Добро пожаловать в семью. — И захромал прочь.

На глазах Верити рушился до основания весь ее мир.

— Милорд, графы так не…

— …Поступают, — докончил он за нее. — Еще как поступают.

— Берешь ли ты эту женщину в свои законные жены?..

Через три дня дрожащая Верити стояла рядом с Максом в гостиной в Блэкени и слушала размеренный голос священника. Этого не могло быть. Она должна была обезуметь, чтобы позволить ему принести в жертву ради нее свою свободу.

— Будешь ли ты любить ее, утешать ее, почитать и заботиться о ней в горе и в радости, в богатстве и в бедности, пока смерть не разлучит вас?

— Да.

Спокойный ответ Макса покоробил ее. Он вовсе не собирался жениться на…

Но, что же изменится для него? Ничего. Он будет свободен вести любой образ жизни по своему выбору. Сознание этого ее не утешало. По своему выбору она могла лишь вернуться в Фарингдон-Холл. Макс резко втянул в себя воздух, и это вернуло ее к реальности.

Священник смотрел на нее с выражением ожидания на лице. Она непонимающе оглянулась.

— Да! — пробормотал за ее спиной Ричард.

— Д-да…

Голос ее был едва слышнее шепота, но это удовлетворило священника, и он продолжил:

— Кто отдает эту женщину в жены этому мужчине?

Верити застыла, когда Ричард вышел вперед, завладел ее правой рукой и передал ее священнику. Она застыла еще больше, когда священник положил ее руку в ладонь Макса. У нее пересохло во рту, а в горле застрял удушливый ком. Как он должен ненавидеть ее! Он взглянул на нее лишь единожды, когда она подошла к алтарю.

Макс почувствовал, как маленькая дрожащая ладонь легла в его руку, и похолодел, как от внезапной стужи. Он старался не смотреть на Верити, но теперь должен был взглянуть. Она выглядела спокойной, но бледной, очень бледной. А ее рука в его руке, казалось, могла рассыпаться от напряжения. Он чувствовал мелкую дрожь. Черт. Она что, настолько его боится?

Он осторожно погладил большим пальцем ее тонкие пальчики и сосредоточился, повторяя клятву:

— Я, Максвелл Блейкхерст Джеймс, беру тебя, Верити Анна, в свои законные жены… — Еще один обет. Перед Богом и людьми. Каким-то образом ему придется примирить его с другими обещаниями, которые он давал. — Любить и беречь… — Он подавил содрогание стыда. Множество людей каждый день приносят подобные обеты, и в мыслях не держат их соблюдать… — И я даю в том тебе свое слово.