Маклеры из Кунара (Скрипник) - страница 3

В кабинете было двое, генерал-майор и лейтенант. Оба в новенькой, нулевой, «песчанке». Что всегда выдает инспекторов и «свежачков», прибывших на замену. Старики щеголяют в поношенной и потертой — она одинаково сливается с ландшафтом, будь ты в степи или в горах. Нет, не «погорелец», понял Дрепт, бросив еще один быстрый взгляд на лейтенанта. Проштрафившийся себя так не ведет. Лейтенант сидел в дальнем углу кабинета, но сидел в присутствии генерал-майора, пред которым Илья стоял навытяжку. Когда Дрепт переступил порог и доложился, генерал, обернувшись к лейтенанту, — тот и при этом не поднялся, — громко и увлеченно говорил, не обращая внимания на вошедшего.

«Ты, Аркадий, — говорил с младшим чином генерал по-свойски, — не представляешь, как чопорна эта нация. Это я об англосаксах, — сходу пояснил он Дрепту, и Дрепт поразился непосредственности генерала. — Садись, сынок. — Это он Дрепту. — Я прослужил пять лет советником в лондонском посольстве, присматривался на приемах, сам исподволь изучал нравы… Аркадий! — вдруг рявкнул он. — Сядь, наконец, рядом. Мне что, так и крутить головой между двумя лейтенантами? — И опять благодушно: — Речь идет, конечно, об аристократах. Чопорность во всем и во всех, что в джентльменах, что в бабах. Я часто ловил себя на мысли сорванца, а как они с друг другом в постели? Без эмоций, с ничего не выражающими, точно затылок, лицами? Правда, усевшись на любимого конька, зажигаются и шпарят чуть ли — не стихами. А конек — генеалогия, исторические ссылки на предков…»

Неожиданно прервав тираду, он привстал, перегнулся через стол и довольно крепко пожал руку Дрепту, представившись:

«Фамилия моя Суслов. Нет, не брат и не родственник. Но из одной деревни. Есть такие русские деревни, где все на одну фамилию. И почему-то, — загадка природы, — внешне похожи друг на друга, как две капли воды. Он тоже Суслов, но уже родной мне, племянник, — кивнул он на лейтенанта, уже усевшегося за приставным столом напротив Дрепта. — Зовут Аркадием. Ты на его погоны не смотри. Из него такой же офицер, как из тебя балерина. Он будет дипломат и после Афганистана улетит в Лондон на службу. Надеюсь на тебя, живой и непокалеченный. Но должен вернуться из Афганистана не с пустыми руками. И не с пустыми руками прибыть в Лондон. То, что позволено, он тебе сам расскажет. Вопросы есть, старлей?»

«Так точно, товарищ генерал-майор. Разрешите?»

«Валяй».

«Если лейтенант Суслов в мою разведывательно-диверсионную группу, так она уже скадрирована. — Тут же сообразив, что аргумент для генерала несерьезный, добавил. — И это очень рискованно. У меня, к сожалению, стажеры выбывают из строя в первую очередь. По неопытности. Не лучше ли ему при штабе? Та же выслуга — день за три, те же награды…»