Мы услышали шум вертолета, приближавшегося к нам с севера. Мы кинулись убирать сумки из виду и потом нырнули в каюту. Вертолет летал поблизости, обшаривая воду прожектором. Луч миновал катер, и вертолет полетел на юг.
В то же мгновение, когда мы больше не услышали вертолета, Билл и Мария сели в надувную лодку с площадки для ныряния.
- Я приведу «Счастливую Потаскушку», и мы сможем использовать для погрузки лебедку, - заверил Билл.
Полчаса спустя обе яхты стояли в положении переправки груза, и Билл переговаривался с Хукером по рации.
- У меня проблемы. Я не могу запустить яхту.
- Что значит: ты не можешь запустить яхту?
- Когда я пытаюсь увеличить обороты, она глохнет.
- Ну и?
- Ну и это плохо.
- Ты можешь отремонтировать ее?
- Это не по моей части, партнер. Пошли мне Барни.
- Барни? Я правильно тебя понял… Барни? – переспросил Хукер.
- Она понимает толк в моторах.
- Ты шутишь.
Я стояла позади Хукера и слушала этот разговор по рации, и мне сильно захотелось снова пнуть его в колено.
- Ты понимаешь что-нибудь в лодочных моторах? – спросила я Хукера.
- Ни черта, - признался Хукер. – Я даже не знаю ничего об автомобильных моторах.
- Как можешь ты зарабатывать на жизнь вождением машин, если не понимаешь ничего в моторах?
- Я вожу их. А не ремонтирую.
Правда в том, что я сгорала от желания взглянуть на его моторы. Я перебралась на «Хаттерас» и прошла вслед за Биллом в машинное отделение.
- У него спаренные дизели, - пояснил Билл. - Вдвое больше, чем у Мэннингов «Сансикера». Я мельком взглянул, но с ходу ничего не высмотрел. Полагаю, это еще ничего не значит. Я ведь никогда не интересовался всем этим хламом в мастерской.
- Черт возьми, - произнесла я, вытаращившись на дизели. – Это мне не по зубам. Я могу разобрать автомобиль на части и снова собрать, но я не имею представления ни о чем подобном этому.
- Дыши глубже, - посоветовал Билл. – Это ведь просто моторы… только побольше.
На связь вышла Мария.
- Возвращается вертолет, - сказала она. – Уберите огни.
Хукер, Билл и я стояли в темноте, ожидая, когда же Мария даст отбой. Мысли неслись вскачь, сердце грохотало в груди. Я торчала на сломанной посудине с золотом Кастро и чем-то еще, с виду похожим на бомбу. И нас искали нехорошие парни.
- Все чисто, - сказала Мария.
Хукер снова включил огни.
- Насколько серьезные эти проблемы с заглохнувшими двигателями?
- Я понятия не имею, насколько все плохо, - ответил Билл.
- Решение руководства, - продолжил Хукер. – Давайте воспользуемся лебедкой и переправим золото на «Сансикер», пока Барни крутится там внизу. Наверно, лучше пусть оно будет на лодке Рича. Никто не ищет его катер. Вы, парни, можете сразу отчалить, как только загрузитесь. А мы последуем позже, как только сможем.