Городская девчонка (Иванович) - страница 78

Мы услышали шум вертолета, приближавшегося к нам с севера. Мы кинулись убирать сумки из виду и потом  нырнули в каюту. Вертолет летал поблизости, обшаривая воду прожектором. Луч миновал катер, и вертолет полетел на юг.

В то же мгновение, когда  мы больше не услышали вертолета, Билл и Мария сели в надувную лодку с площадки для ныряния.

- Я приведу «Счастливую Потаскушку», и мы сможем использовать для погрузки лебедку, - заверил Билл.

Полчаса спустя обе яхты стояли в положении переправки груза, и Билл переговаривался с Хукером по рации.

- У меня проблемы. Я не могу запустить яхту.

- Что значит: ты не можешь запустить яхту?

- Когда я пытаюсь увеличить обороты, она глохнет.

- Ну и?

- Ну и это плохо.

- Ты можешь отремонтировать ее?

- Это не по моей части, партнер. Пошли мне Барни.

- Барни? Я правильно тебя понял… Барни? – переспросил Хукер.

- Она понимает толк в моторах.

- Ты шутишь.

Я стояла позади Хукера и слушала этот разговор по рации, и мне сильно захотелось снова пнуть его в колено.

- Ты понимаешь что-нибудь в лодочных моторах? – спросила я Хукера.

- Ни черта, - признался Хукер. – Я даже не знаю ничего об автомобильных моторах.

- Как можешь ты зарабатывать на жизнь вождением машин, если не понимаешь ничего в моторах?

- Я вожу их. А не ремонтирую.

Правда в том, что я сгорала от желания взглянуть на его моторы. Я перебралась на «Хаттерас» и прошла вслед за Биллом в машинное отделение.

- У него спаренные дизели, - пояснил Билл. -  Вдвое больше, чем у Мэннингов «Сансикера». Я мельком взглянул, но с ходу ничего не высмотрел. Полагаю, это еще ничего не значит. Я ведь никогда не интересовался всем этим хламом в мастерской.

- Черт возьми, - произнесла я, вытаращившись на дизели. – Это мне не по зубам. Я могу разобрать автомобиль на части и снова собрать, но я не имею представления ни о чем подобном этому.

- Дыши глубже, - посоветовал Билл. – Это ведь просто моторы… только побольше.

На связь вышла Мария.

- Возвращается вертолет, - сказала она. – Уберите огни.

Хукер, Билл и я стояли в темноте, ожидая, когда же Мария даст отбой. Мысли неслись вскачь, сердце грохотало в груди. Я торчала на сломанной посудине с золотом Кастро и чем-то еще, с виду похожим на бомбу. И нас искали нехорошие парни.

- Все чисто, - сказала Мария.

Хукер снова включил огни.

- Насколько серьезные эти проблемы с заглохнувшими двигателями?

- Я понятия не имею, насколько все плохо, - ответил Билл.

- Решение руководства, - продолжил Хукер. – Давайте воспользуемся лебедкой и  переправим золото на «Сансикер», пока Барни крутится там внизу. Наверно, лучше пусть оно будет на лодке Рича. Никто не ищет его катер. Вы, парни, можете сразу отчалить, как только загрузитесь. А мы последуем позже, как только сможем.