Увековечено костями (Бекетт) - страница 120

— Вы заявляете, что по острову шастает убийца, чуть ли не выставляете нам обвинения, а затем спокойно собираетесь ждать у моря погоды? — Камерон недоверчиво фыркнул. — Я не намерен…

— Заткнись, Брюс, — вмешался Кинросс, даже не глядя в его сторону.

Камерон покраснел.

— Извини, Йен, но я не думаю…

— Всем плевать, что ты думаешь.

— А кто ты такой, чтобы…

Брюс замолк под леденящим взором Кинросса. Кадык подпрыгнул, и рот закрылся, проглотив слова. За последнее время достоинство школьного учителя сильно пострадало.

Никто не обращал на него внимания. Один за другим люди стали отворачиваться, началось приглушенное обсуждение услышанного. Мэгги опустила диктофон и тревожно посмотрела на меня, затем направилась прочь из бара.

Я стал искать глазами Кевина Кинросса, но к тому времени подросток уже исчез.


Мы нашли свободное место, когда в баре поубавилось народу. Фрейзер настаивал, что купит по виски себе и мне, а Броуди — томатный сок.

Он поднял стакан:

— Помянем Дункана. И пусть сдохнет убивший его ублюдок. Gonnadh ort!

Мы выпили. Затем я рассказал о реакции Кевина на сообщение о том, что убитая была проституткой из Сторноуэя. Вероятно, по-прежнему переживая из-за нелицеприятного разговора, Фрейзер отмахнулся:

— Возбудился при мысли о продажной женщине. С таким лицом он, наверно, все еще девственник.

— Все равно надо проверить, — возразил Броуди. — Поговорим с ним завтра, если не прибудет подкрепление.

Фрейзер мрачно уставился в стакан.

— Надеюсь, прибудет.

Я тоже надеялся.

Вскоре я откланялся. Я не ел, и от алкоголя на пустой желудок голова пошла кругом. В один миг на меня обрушились все события последних суток. Глаза закрывались.

Эллен по-прежнему хлопотала за барной стойкой, когда я направился прочь, делая неимоверные усилия. Не думал, что она меня заметила, но тут донесся ее голос:

— Дэвид! — Она поспешила из бара к лестнице. — Извините, я не успела приготовить вам поесть.

— Ничего. Я уже иду спать.

— Принести вам что-нибудь в номер? Суп или сандвич? Эндрю присмотрит пока за баром.

— Спасибо, не надо.

Сверху послышался скрип половиц. Мы подняли глаза и увидели Анну. Она стояла в ночной сорочке, бледная и заспанная.

— Я же запретила тебе спускаться вниз, — сказала Эллен, когда дочка подошла вплотную.

— Мне приснился дурной сон. Ветер унес девочку.

— Какую девочку, дорогая?

— Не знаю, — жалобно ответила Анна.

Эллен обняла ее:

— Это всего лишь сон, забудь о нем. Ты поблагодарила доктора Хантера за шоколадку?

Анна задумалась, затем покачала головой.

— Так сделай это сейчас.

— Но я ее уже съела.

Эллен переглянулась со мной, сдерживая улыбку.