Проклятый цирк (Брюссоло) - страница 81

– Берегитесь! – тут же завопил один из баронов. – Она атакует! Расступитесь… Это горилла-людоед!

Пробравшись между ног столпившихся вокруг солдат, синий пес бросился к Пегги.

«Нужно что-то сделать! – телепатически крикнул он. – Гипнозус очень утомлен, запасы его силы истощены, он не сможет обороняться».

Пегги подошла к Зиге, чтобы попытаться успокоить толпу, но ее отшвырнули прочь без всяких церемоний. Мушкетеры вскинули ружья и прицелились.

– Охота в королевском саду, – радостно рассмеялся пышно разодетый герцог. – Лучшего завершения вечера и не придумать! Жаль только, что дичь попалась такая жалкая. Эта обезьяна такая дряхлая, что похожа на свое собственное чучело!

Видя, что его вот-вот расстреляют в упор, Гипнозус перескочил через изгородь, пытаясь спастись. Толпа громко вскрикнула и расступилась. Горилла воспользовалась этим, чтобы устремиться в сторону цирка. Но, увы, не успела она одолеть и десяти метров, как мушкетеры послали залп ей в спину. Грохот выстрелов заставил Пегги горестно застонать. В воздухе поплыл густой запах пороха. Огромная обезьяна, сраженная тремя пулями, скорчилась от боли. Теперь, когда ее магические силы истощились, она превратилась в самое обыкновенное животное. Несмотря на раны, она продолжала ковылять на манер горилл, опираясь на передние конечности. Солдаты торопливо перезаряжали оружие. Ночную тьму разорвал второй залп. На этот раз Гипнозус замер, схватившись за грудь. Его седая шерсть быстро пропитывалась кровью.

– Готов! – воскликнул маркиз в съехавшем набок напудренном парике. – Жаль, что с нами нет своры собак, это была бы отличная травля.

Пользуясь тем, что обезьяна уже едва могла пошевелиться, придворные окружили ее и принялись тыкать ее кончиками обнаженных шпаг. Этого бедный зверь не выдержал и рухнул на землю.

Пегги и Зига со всех ног бросились к горилле.

– Хватит, остановитесь! – кричала цыганка. – Горилла уже мертва! Мы сами позаботимся о трупе. Если вы слишком повредите ее шкуру, чучела из нее не получится.

Этот аргумент несколько умерил пыл охотников и заставил их вложить шпаги в ножны.

Один из них бросил Зиге тяжелый кошель со словами:

– Возьми, добрая женщина. Когда чучело будет готово, вели доставить его к герцогу Заноку… Я поручу слугам выставить эту тварь в холле моего особняка, у подножия главной лестницы. Она будет наводить страх на дам, вот будет забавно!

Придворные разошлись: игра перестала их забавлять. Пегги и Зига опустились на колени около гориллы.

Гипнозус был на грани смерти. Пропитанная кровью шерсть поднималась в такт его дыханию все реже и реже.