Мертвое солнце (Христова) - страница 162

Я в изумлении вытаращился на строчку: «В брюшной полости имеется два созданных магическим путем органа, призванных облегчать массу тела при полете». Это что же получается — у меня в пузе встроенный гравикомпенсатор?!!

Все. Приплыли…

Не читая дальше (мало ли, что еще обнаружу! Мне мои нервы еще дороги…), я подписал вспыхнувшую на миг алым бумагу. Колобок довольно кивнул и, убрав документ и почерневший камень, достал новый лист.

— Ну-с, приступим к регистрации Вашего фамилиара, уважаемый. Назовите его кличку.

Миледи разозленно заверещала и, сорвавшись с плеча Элли, попыталась подпалить мага. Не получилось — колобок успел выставить перед собой нечто, что я тут же окрестил «водяной стеной».

— Прошу прощения, — галантно извинился маг перед моей мышкой. — Я давно не работал с фамилиарами и успел подзабыть правила общения с ними.

Миледи благосклонно кивнула и, перелетев мне на руки, подставила пузико — мол, чеши.

— Так как его имя? — Не сводя глаз с блаженствующей мышки, поинтересовался маг.

— Ее зовут Миледи, — я хмыкнул, вспомнив, какую истерику закатила мне мышка, когда я перепутал ее пол. Маг еще легко отделался.

Маг быстро что-то застрочил. Я вытянул шею в попытке разглядеть все получше — интересно же! Но колобок, словно специально, закрывал все рукой.

— Посадите фамилиара на стол, — не отвлекаясь от письма, сказал маг. Пожав плечами, я аккуратно пересадил мышку на столешницу. Колобок пристроил рядом с ней новый камень, тут же выпустивший из себя облако дыма. Миледи, яростно чихая и отплевываясь, взлетела в воздух, что-то сердито высвистывая. Как я ее понимаю…

Усевшись на свое законное место — на мое правое плечо — Миледи начала яростно отплевываться от дыма. Бедняга… для ее носика этот дым, наверное, больше походил на химическую атаку.

— Подпишите, — протянул мне бумагу маг. Даже не став читать, я поставил подпись внизу листа. Зачем лишний раз портить себе нервы?

— С вас сто золотых, — ухмыльнулся колобок, упрятав бумаги в недра ящиков стола.

Сколько?! А не слишком ли много, дядя?

Но прежде, чем я успел возмутиться таким грабежом, Элли положил на стол мелодично звякнувший мешок и, цепко ухватив мой локоть, со словами: «Всего Вам наилучшего, эрий», вытащил меня из кабинета.

Глава 8

Лети, птичка…

По коридорам крепости мы промчались, что называется, с ветерком. Элли пер вперед, как танк, не реагируя на мои вялые — а смысл дергаться? — трепыхания и возмущенные вопли. Вылетев из крепости, эльф рысцой понесся к стенам портала, около которых нас поджидали Рай, Саила и с десяток эльфов из поисковой команды. Не понял, а где все остальные?