Нареченная тьма (Смирнова) - страница 236

— Я не знаю, Ирейн. Для начала, я их еще не нашел. Сориентируюсь по обстановке. Изначально я планировал лишить орден и движение правящей верхушки. Тайшер уже стравил королей, теперь нужно заняться магами и магистрами рыцарей. Если я сумею застать их за советом, то да, убью всех, кто там будет. А если найду просто исполнителей, может и напугаю, кого-нибудь покалечу… но убивать без причины — очень глупо и неправильно. Лично простые люди, подчиняющиеся зачинщикам этой каши, мне ничего не сделали. Их мнение и их право, как ко мне относиться. Меня это не волнует. Но те, кто убивают моих подчиненных у меня под носом, жестоко, на показ… они своего добились, они разозлили меня. И уж поверь, я не успокоюсь, пока не отомщу. Я им покажу адскую тварь, одержимую жаждой крови и насилия.

Девчонка перепугано вскрикнула, поймав мой взгляд.

— Вы меня пугаете…

— А ты думала, я на увеселительную прогулку собрался? — хмыкнул я. — Я шел мстить, убивать, и ты это прекрасно знал. Если Альмед может такое стерпеть, он же эльф, то я — не могу! Им повезло, что меня в тот момент не было в замке, что я узнал об этом только через два часа!

— Но вы же тоже эльф!

— Ирейн, я Темный Повелитель, и это взаимоисключающие понятия. Острые уши, большие глаза — это просто вторичные расовые признаки. Кому они важны, в конце концов? Что с того, что у тебя темная кожа и необычные глаза? Только люди так много значения придают красивой обертке, даже если в ней им подают яд!

— Вы не правы, — тихо сказала она.

— О, а мы опять решили поспорить со мной? Что, забыла уже, чем для тебя такой спор закончился в прошлый раз?

— Не забыла. И не забуду, что вы мне сказали. Но все равно, господин, вы не правы! — закричала Ирейн, и на нас обернулся весь зал.

— Что ж, докажи мне, — ровным тоном сказал я. — Это твоя правда, Ирейн, и ты вольна её защищать. Только прощу тебя, без глупостей. Сейчас у меня нет времени спасать тебя от всяких извращенцев.

— Такое больше не повторится, — буркнула девчонка и отвернулась. И тут же удивленно вскинула брови, найдя среди ужинающих людей чьи-то острые уши. Заметив выражение лица дриады, я проследил за её взглядом и обозрел странного человека. Что-то далекое шевельнулось в памяти, но вспомнить, где я его видел, удалось лишь когда я поймал его взгляд. Этот человек без стеснения посмотрел на меня, недоверчиво шевеля ушами, а потом направился к нашему столу.

— Ирейн, быстро уходим отсюда, — скомандовал я и поднялся из-за стола. Тихо порадовался, что мои острые уши надежно укрыты широкими косами с висков, опоясывающими голову плотным венком.