– Setzen Sie sich auf dem Beiwagen! – И я рукой показал на коляску. – Schnell![16]
То ли девушка понимала немецкий, а может, мои жесты были достаточно красноречивы, но мою команду она выполнила правильно и, понурившись, направилась к коляске.
– Bitte! – И Слава протянул ей потерянный картуз.
«Вот что галантность с людями творит! Даже по-немецки заговорил», – подумал я, садясь в седло.
* * *
Всю дорогу до села нам с Вячеславом пришлось молчать, причем если Трошин беззастенчиво пялился на девушку, я себе такого позволить не мог – дорога была та еще. Поэтому, въезжая на двор к Акимычу, я испытал нешуточное облегчение.
На звук мотора на крыльцо вышел хозяин и «повелитель окрестных земель». Судя по его несколько заморенному виду, побегать ему пришлось изрядно. Но для себя старался, не для дяди. Вначале, не разобравшись, он скорчил скорбную мину, явно готовясь вешать немцам на уши «лапшу домашнего приготовления», но, узнав меня, посветлел лицом и с радостной улыбкой поспешил навстречу.
Опасаясь, подобно Штирлицу, провала, я приложил палец к губам, предлагая старосте потерпеть с разговорами до того момента, как мы останемся одни. Однако, как известно, умного учить – только портить…
– Доброго вам вечера, господа офицеры! – лучезарно улыбаясь, начал староста. – Племяшку мою встретили? Ой, спасибо, что до дому подвезли!
Судя по лицу «племяшки», подобное поведение Акимыча ей было не по нраву.
– Nicht verstehen, – подыграл я старосте. – Wer ist sie?[17] – И я, соскочив с мотоцикла, показал рукой на «пленницу».
– Я ж и говорю – племяшка моя. Аусвайс в доме. Папирен в доме. Комм, комм, – и он сделал приглашающий жест в сторону хаты, не преминув при этом заговорщицки подмигнуть.
– Buchhalter, bleib hier![18] – приказал я Трошину, а сам направился вслед за старостой.
Войдя в дом, я уж было собрался начать разговор, но заметил в комнате одну из тех женщин, что видел тут утром.
– Вы Таньку-то не стесняйтесь, товарищ сержант… – пришел мне на выручку Акимыч. – Она знает… – и добавил, обращаясь уже к женщине: – Давай, еще две тарелки на стол ставь и на двор сходи, Маринку-дуру в сарай отведи, чтоб все, как взаправду, было.
– А что ж в сарай, Акимыч? – всплеснула руками Татьяна.
– А шоб наука дуре была… Комсомолия безмозглая! Ни украсть, ни убежать… Да и поговорить нам по-мущщински надо.
Тарелки появились на столе, словно по волшебству, а уже секунд через десять, не больше, за Татьяной захлопнулась входная дверь.
– Вы присаживайтесь, товарищ сержант, повечеряем.
Я не заставил себя долго упрашивать.