Не было бы счастья... (Мэй) - страница 67

— Что? Что ты несешь, Шерилин? Ты что, обкурилась? Ты наркоманка? Я вызову доктора…

Он суетливо шагнул к телефону, но Ширли опередила его, вырвала провод из гнезда и встала перед отцом.

— Никакой доктор не станет колоть мне транквилизаторы, которые сделают меня молчаливой и равнодушной. Как мама. Ведь ты с ней это сделал?

— Откуда ты… Я не знаю, о чем ты говоришь!

— Я пришла узнать правду, отец. Я узнаю ее. А потом уеду.

— Ты… В Монако?

В его глазах загорелась надежда, трусливая, беспомощная надежда, и Ширли пожалела, что не умеет лгать. Он был готов рассказать все — при условии, что она уедет на виллу и исчезнет из его жизни.

— Нет, я вернусь туда, откуда приехала.

— А где это место?

— Там, где моя новая жизнь.

— Новая? Честная трудовая, надо полагать? Ты, вероятно, трудишься по специальности? К чему тебя допустили? К шитью наволочек?

— Даже если и так, отец, кто довел меня до такой жизни? Незнакомец без имени и без лица или кое-кто, очень хорошо мне знакомый? Кто-то, кого я знала, постоянно видела, могла потрогать рукой?

Отец со свистом втянул воздух сквозь зубы. В его глазах горели страх и угроза.

— Зачем ты пришла?

— Я знаю, что существовали и другие версии, которые Барри Серкис мог использовать, чтобы меня оправдали. Я знаю, что у Рона была любовница. Я знаю, что ты и мама ни разу публично меня не поддержали. Ни разу.

Вот и все. Она сказала все, что знала, а теперь его очередь. Неужели он — чудовище? Или невинная жертва ее фантазий? Или…

Джон Стенхоуп тяжело опустился в кресло. Из него словно разом выпустили весь воздух. Когда он заговорил, в его голосе не было ни бравады, ни обычного напора.

— Я предал тебя, я знаю. Но мы решили, что так будет лучше. Для всех. Я не мог допустить, чтобы погибла репутация стольких уважаемых людей. Твой брат, твоя мать, Арбетнейлы… Они не должны были пострадать из-за того, что ты могла или не могла сделать. А когда вся эта машина пришла в движение, стало поздно что-то менять. Мы должны были сделать выбор. Мы сделали…

— Я не убивала своего мужа…

— А насчет любовниц… Я говорил Барри, но он решил их не использовать. Он сказал, это докажет, что у тебя были и другие мотивы для убийства.

— Но он даже не проверил их. Не выяснял, были ли у Рона любовницы на самом деле.

— Не выяснял, потому что тогда это не только осложнило бы твое положение, но и нанесло бы урон репутации Арбетнейлов. Отец Рона остался один в семейном бизнесе, положение было непростым, скандал мог погубить все! А ведь именно его бизнес — его банки! — позволили нам жить так, как мы живем. Наш капитал…