Поединок по чужим правилам (Полторак) - страница 25

— Придется признать, что ты на этот раз прав, — согласилась Джой, подозрительно обводя взглядом темную стену мрачных зарослей, из глубины которых то и дело доносились утробные звуки. — Кто выбирает направление?

— Я, — отрезал Пайк, и решительно направился в самую чащу.

2. Тагочи

Уже несколько часов Шелдон целенаправленно вел Джой по джунглям прочь от разбитого корабля. Острые лиловые листья больно царапали ее по лицу, от удушающих тяжелых гнилостных выделений прелой растительности быстро опухла носоглотка и начала кружиться голова.

— Проклятые джунгли. Кажется, они собираются закончить то, что не удалось тагочи.

— Хватит ныть, ты, дитя пыльного бетонного каземата с романтическим названием "Крепость Бурь". Здесь царство девственной природы, в котором человеку просто нет места. Потерпи, когда мы падали, я заметил горную гряду на юго-востоке. Мы идем как раз в ту сторону, так что через несколько часов джунгли поредеют.

— За несколько часов нами вполне может пообедать какой-нибудь изголодавшийся представитель местной фауны. Вот! Слышишь эти унылые завывания?

— У тебя в руках боевой лучемет. Вот и используй его по назначению.

— Ну конечно. Сейчас я разгоню лучеметом назойливую мошкару, а потом буду мило улыбаться, заглядывая в прицел оружия тагочи.

— Делай что хочешь, только перестань жаловаться. Ты думаешь, я тут получаю удовольствие?

Преодолев еще несколько метров, путешественники неожиданно наткнулись на свежую просеку в густом растительном месиве.

Причудливые колонны древесных стволов были почти полностью снесены внезапным ударом, искорежены и местами обуглены. Их свежие разломы были обильно покрыты потеками пахучего древесного сока, что немедленно привлекло целые стаи мошкары самых различных размеров и расцветок и множество всяких мелких паразитов, которые явно наслаждались неожиданным пиром. Сквозь предсмертную вонь агонизирующих растений пробивался стойкий запах гари и паленого пластика.

— Фу! — Джой зажала ладонью нос. — Ну и смрад. Давай, поищем другую дорогу.

— Подожди. — Пайк задумчиво изучал изуродованную чащу. — Я думаю, что где-то здесь упал истребитель тагочи, который ты сбила. Пойдем, полюбуешься на результаты своего труда.

— Вот еще! Ты же сам совсем недавно говорил, что нам нужно поскорее добраться до скал, пока не зашло солнце. Какой смысл устраивать экскурсии по местам моей боевой славы?

— Твоя боевая слава меня мало интересует. Тагочи разграбили наш корабль, почему бы нам не отплатить им той же монетой? Мы с тобой остались вдвоем на чужой планете, где-то невдалеке бродят вооруженные представители враждебной расы, вокруг — дикие непролазные джунгли. К тому же, скоро наступит ночь. Любой предмет из цивилизованного мира, даже если это нечеловеческая цивилизация, может нам сейчас пригодиться. Оружие, может быть, медикаменты, блоки из энергетической установки. Да все что угодно. Если бы этот истребитель просто взорвался при падении, мы обнаружили бы здесь только выжженную землю и радиоактивный котлован. Как я понимаю, этого не случилось. Наверняка некоторое оборудование на его борту уцелело. И будет очень глупо просто повернуться и пройти мимо.