К востоку от одиночества (Хиггинс) - страница 27

Некоторое время я так и провел на коленях. Хотя спазмы продолжали сотрясать тело, желудок уже ничего не выдавал. Кое-как мне удалось прийти в себя. К тому моменту, когда я встал на ноги, она была рядом, в нескольких футах, – бледная, испуганная и странно беспомощная.

– Что вы налили в сок – водку? – угрожающе спросил я.

– Простите, – едва слышно произнесла она. – Я не хотела ничего плохого.

– А что вы хотели – чтобы я полез к вам после одной рюмки водки? – Я достал носовой платок, отер рот и вышвырнул его за борт. – Кое-что я пропустил, излагая вам историю своей жизни. Я не сказал, что был алкоголиком. Это был не менее удачный повод для моей жены уйти от меня, чем тот, более романтический, который я излагал вам в Аргамаске. Когда я в третий раз приперся домой неизвестно откуда, ей этого вполне хватило. Ее прощальным подарком было помещение меня в клинику для таких, как я. Там надо мной тщательно поработали с применением таких средств, как апоморфин и антабус. В то время мне хватило бы одного привкуса любого спиртного, чтобы кишки вывернуло наизнанку.

– Мне очень жаль, – повторила она. – У меня просто нет слов.

– Ладно, все в порядке, Майра, – ответил я. – Вы действительно не могли знать. Это тоже часть моей придуманной жизни, о чем мы говорили сегодня, и я продолжаю на этом настаивать. Полагаю, у каждого из нас найдется несколько тем, которые мы не хотели бы обсуждать в случайной компании.

С того момента, как я назвал ее по имени, она не произнесла ни слова. Я и сердился на нее, и жалел одновременно.

Схватив за руки, я довольно чувствительно встряхнул ее.

– Глупая маленькая сучка! Что ты пытаешься мне доказать?

Освобождаясь, она выдернула руки из моих с такой силой, какой я отнюдь не ожидал в ней обнаружить. Я отшатнулся, едва не потеряв равновесие. Она развернулась и скрылась в дверях кают-компании. Оттуда послышались голоса, а через мгновение показался и Дефорж.

– Что за чертовщина здесь происходит?

– Мы немного разошлись во взглядах, вот и все.

– Ты что, приставал к ней или еще что-нибудь?

– Вы даже не представляете, какую ерунду говорите! – рассмеялся я.

– Но она в слезах, Джо. Мне никогда такого не приходилось видеть.

Я попытался представить ее плачущей и потерпел полный крах. Может, она совсем другая и была больше похожа на себя там, на кладбище в Аргамаске, чем в образе Иланы Итэн...

– Ну ладно, Джек, она ничего не добилась из того, что хотела.

– Хорошо, хорошо, – быстро поднял он вверх руку. – Я тебе верю, мальчик мой. Но все равно мне лучше пойти и узнать, что с ней.