— Поломка двигателя у Сторновея. К вечеру, как минимум, а может быть, даже завтра.
Он стоял, глядя на нее сквозь решетку, словно ожидая чего-то. Внезапно она почувствовала смущение, наполовину злясь на себя за то, что вообще оказалась здесь.
— Мне надо теперь идти. У меня дела.
— Благодарю — мрачно сказал Герике и взял журналы. — За это — среди прочего.
Она повернулась и быстро вышла.
***
В разведотделе в Тронхейме Неккер в дурном настроении мерил шагами комнату, куря сигарету. Он все еще был в полетном комбинезоне, лицо в полосах грязи и пота, очевидных знаках защитной маски.
Альтрогге за столом глядел на него поверх составляемого рапорта:
— Это не поможет, Хорст. Почему бы тебе не сесть. Выпить кофе.
Он потянулся к кофейнику на подносе и Неккер покачал головой:
— Нет, спасибо.
А потом взорвался:
— Почему все эти оттяжки? Я хочу знать, что, к черту, происходит?
— Командующий группой разбирается лично, ты знаешь, но с подобными вещами всегда связаны задержки в инстанциях. Тебе надо набраться терпения. — Он откинулся и осторожно добавил — Я подозреваю, мой друг, что тебе надо подготовиться к гораздо большей головомойке.
Неккер перестал ходить:
— О чем ты?
— Ты не сделал, что тебе сказано, Хорст. Ты не следовал приказу.
Неккер изумленно уставился на него:
— Не следовал приказу? Ради бога, Ханс, чего ты ждал от меня?
Дверь открылась и вошел Майер. Он нес несколько листочков сообщений и лицо его было мрачно:
— Я связался со штабом Кригсмарине в Киле и новости пошли прямо к самому Деницу. Я получил подтверждение и благодарность нам за информацию.
— И это все?
— Нет, они также прислали другой сигнал с выражением чрезвычайного неудовольствия из-за отсутствия информации относительно местонахождения конвоя из Галифакса.
— Не сомневался — сказал Неккер. — А что про «Дойчланд»?
Майер сел на краешек стола и аккуратно выбрал сигарету:
— Они все о ней знают из разведисточников в Аргентине. Покинули Бразилию несколько недель назад с командой разных типов из Кригсмарине под управлением фрегаттен-капитана Бергера. У них на борту также несколько гражданских пассажиров — монахини, мне кажется.
— Фантастика — сказал Неккер. — Провести под парусом такую штуку с одного конца Атлантики до другого под носом у британского и американского флотов. Это воспламенит страну.
— Нет, не воспламенит, мой друг, по той доброй и достаточной причине, что новость не будет опубликована. Для такого интеллигентного человека, Хорст, ты временами можешь быть до раздражения глупым. Ты свел свой радиоконтакт с «Дойчланд» к минимуму, разве не так? Ты сымпровизировал грубый код, не правда? Зачем ты делал все это?