Кавалер дю Ландро (Бордонов) - страница 108


Как только нога шевалье ступила на камни парижской мостовой, все начало его раздражать. Ему и в голову не пришло взять извозчика, чтобы тот отвез его в гостиницу, которую ему порекомендовали. Он пошел пешком, с багажом в руках и спрашивая дорогу, как он это делал в Пузоже или Монтегю. Из-за его поношенного, немодного платья его приняли за «разорившегося аристократа» и отправили прогуляться окольными путями. Хозяин гостиницы дал ему самую плохую комнату и из предосторожности взял плату за восемь дней вперед. За столом его одежда вызвала усмешки.

— Господин, вы, наверное, приехали из провинции?

— Да, господин, из Вандеи.

— О! Вы бывший шуан?

— А вам какое дело?

Походив по Парижу, он заметил, в чем ходят парижане. Модными были светлые тона. Но некоторые франты носили длинные синие рединготы, застегнутые до самого подбородка, шляпы и элегантные ботинки. Эти люди сразу же вызвали у него симпатию. К тому же, по его логике, они должны были принадлежать к важным особам: прохожие даже сходили с тротуаров, уступая им дорогу; когда они видели франта в галстуке и кружевах, на их лицах появлялось выражение презрения; шевалье часто встречал этих франтов, праздно разгуливавших, помахивая тросточками. На второй день он пошел к портному и заказал три костюма, добавив:

— Но один мне нужен немедленно!

Когда подобрали костюм, портной дал ему адрес шляпной мастерской и магазинчика, где можно было купить трость.

— Господин — бывший офицер?

— Да, мой друг. Но почему вы спрашиваете?

— О, это пустяки. Правила требуют от меня попросить у вас задаток.

— Очень хорошо. Я начинаю узнавать парижские обычаи.

За обедом, когда он появился в своем новом костюме, уже никто не посмел отпускать шуточки по его адресу. После обеда его остановил хозяин гостиницы:

— Господин, мне не нужны в гостинице неприятности, вы меня поняли?

— Что такое? Если вы ищете неприятностей, вы их найдете на свою голову. Ну и порядки здесь!

На третий день, в своем рединготе, застегнутом на все пуговицы, в шляпе, лихо сдвинутой на ухо, помахивая тростью, он отправился в Тюильри. Его вид и походка встревожили охрану у ворот:

— Стой!

— Позовите вашего офицера, дураки!

Пришел невзрачный человечек, такой маленький, что казался привязанным к своей сабле. Ландро чуть не стошнило, когда он увидел перед собой этого уродца.

— Что вы здесь шумите, господин? — сказал тот.

Бедняга старался сделать грозный вид, не желая падать в глазах своих людей.

— Я хочу встретиться с королем, лейтенант.

— Но, господин, к его величеству не приходят, не получив приглашения.