Спрут (Норрис) - страница 361

Пресли с изумлением смотрел на него, не в силах произнести ни слова. Чего он добивается? Какую цель преследует, делая это предложение? Почему делает его открыто, при свидетеле? И тут же нашел объяснение. Может, Берман просто решил покуражиться, может, ему захотелось до конца насладиться своим триумфом, проверить, действительно ли он одержал полную победу, посмотреть, все ли ему дозволено, окончательно ли повержен давнишний враг?

- Так как же? - повторил Берман.- Хотите вы занять это место?

- Вы как… настаиваете? - спросил Магнус.

- Боже упаси! - вскричал Берман.- Я просто предлагаю вам место - вот и все. Возьмете вы его?

- Да, да, возьму.

- И, следовательно, перекинетесь к нам?

- Да, перекинусь.

- Вам придется стать «железнодорожником», вы отдаете себе в этом отчет?

- Я стану железнодорожником.

- Иногда вам придется выполнять и мои распоряжения.

- Я буду выполнять ваши распоряжения.

- Вы должны быть лояльны по отношению к железной дороге. Чтоб никаких там шахер-махеров.

- Я буду лоялен.

- Значит, принимаете место?

- Дa.

Берман отвернулся от Магнуса, и тот сразу сел за стол и снова начал перебирать свои бумаги.

- Ну-с, Пресли, надо полагать, мы с вами больше не увидимся,- сказал Берман.

- Надеюсь, что нет,- ответил тот.

- Ах ты Боже мой! Знаете, Пресли, вам не удастся рассердить меня.

Он надел шляпу из лакированной соломки и вытер мясистый лоб носовым платком. За последнее время он сильно растолстел, и его громадный живот выпирал из-под полотняной жилетки, украшенной пуговицами из фальшивого жемчуга и дутой золотой цепочкой с бесчисленными брелоками.

Пресли внимательно посмотрел на него, прежде чем ответить. Еще несколько недель назад, очутившись лицом к лицу с этим злейшим врагом фермеров, он не смог бы сдержать бешенства. Теперь же он, к своему большому удивлению, почувствовал, что испытывает не злость, а глубокое презрение, в котором, да, была горечь, но не исступленность. Он устал, смертельно устал от всего этого.

- Да,- ответил Пресли несколько свысока,- я уезжаю. Вы для меня эти места изгадили. Я не мог бы жить здесь, зная, что, переступив порог своего жилища, всякий раз рискую наткнуться на вас или на результаты вашей деятельности.

- Вот еще глупости какие, Пресли,- сказал Берман по-прежнему благодушно.- Все это пустая болтовня, хотя, должен признаться, чувства ваши я понимаю. Кстати, ведь это вы тогда бросили бомбу в мой дом? Поступок, который не говорит о наличии здравого смысла,- назидательно сказал Берман.- Много ли было бы пользы вам от того, что вы меня ухлопали?

- Конечно, меньше, чем вам от убийства Хэррена и Энникстера. Но это все дело прошлое.