Ирис села, обхватив колени руками.
– Знаешь, если ты так беспокоишься о ней, почему не дашь знать, что ты жив?
– Если бы это было возможно!
– Не вижу ничего невозможного, – мотнула растрепанной головой Ирис, – и даже ничего сложного. Вот если бы ты пришел из прошлого…
– Что ты имеешь в виду?
– Напиши ей письмо, расскажи, что с тобой все в порядке. И оставь в банке с поручением переслать госпоже такой-то в две тысячи восьмом году. Ты даже можешь оставить ей деньги, чтобы она не нуждалась. За триста лет набегут очень солидные проценты.
– Ты сошла с ума? И банк примет такое идиотское поручение?
– Если оно будет составлено правильно и нотариально заверено, то, безусловно, примет. Почему бы нет? Это часть банковской работы.
– Но как я объясню им свою уверенность в том, что через триста лет будет существовать некая Алиса Рикович…
– Никак, – спокойно отозвалась Ирис, – клиент ничего не обязан объяснять, пока он исправно платит по счетам. В крайнем случае, скажешь, что у тебя было озарение.
– Швейцарский банк точно существует и в мое время. – Рик тоже сел. – Нью-Йорк банк… но он еще не основан… Французский национальный банк… Но я не уверен, что поручения сохранятся после Великой Французской революции. Пожалуй, Швейцарский банк – самое верное решение. Но почему же я сам не додумался до такой простой вещи?
– Потому что ты – пират, – безапелляционно заявила Ирис, – и не привык иметь дела с банками.
Рик рассмеялся и с удовольствием обнял жену.
– Я тебе обязан…
– Ловлю на слове, – довольно мурлыкнула она, – можешь начинать гасить долги по обязательствам прямо сейчас, пока не набежали пени.
– С удовольствием, – заверил Рик, покрывая ее шею поцелуями.
– Вообще-то я имела в виду другое. – Ирис, смеясь, отстранилась и слегка задумалась, – Как у тебя было с историей? У меня никак, всегда больше любила алгебру и английский.
– А я с историей дружил, – признался Рик.
– Значит, должен знать: Яков и вправду был любовником леди Мильтон?
Рик слегка смутился.
– Боюсь, эта деталь мне неизвестна. Хотя… Знаешь, есть один эпизод, и вполне интригующий. В твоем духе.
– М-м?
– Ты можешь себе представить, что нынешний Римский Папа – женщина?[18]
– Врешь, – звонко рассмеялась Ирис, – этого просто не может быть.
– Ах так! Ты мне не веришь?
– Нет!
– Ты подвергаешь сомнению слова своего законного супруга и повелителя?
– Еще как!
– Ты будешь сурово наказана!
С этими словами Рик повалил Ирис на шелковые простыни, а она, смеясь, запустила в него подушечкой.
Утро супругов прошло в полном согласии.
* * *
Небольшой крытый экипаж остановился в кривом и узком переулке, у которого было как минимум два крупных плюса. Он был малонаселен, и большей частью людьми, которые за особое достоинство почитали умение не лезть в чужие дела. Второй плюс было в том, что дворами с него можно было прямиком выйти на зады огромного парка, окружавшего роскошный дворец Сесила.