Старая мельница (Витерс) - страница 35

Тетя Агата отвела глаза от лица Сюзанны, но продолжала держать ее за руку. Затем, выпрямившись, обернулась к Майку:

— Кто этот человек? — сухо спросила она.

— Ой! Простите, тетя. Я забыла вам представить. Это мой муж Майкл Кельтон. Майк, это моя тетя Агата.

Майк вежливо поздоровался.

— Она счастлива? Она счастлива с тобой?

У Майка было желание ответить: «Ужасно счастлива», — но он промолчал. Вряд ли тетя Агата могла оценить такой юмор.

— Я делаю все возможное, — улыбнулся он.

— Да, я вижу. В семье Уэйтли было достаточно несчастий. И этот остров был их свидетелем.

Она посмотрела на Сюзанну:

— Как раз поэтому тебя и просили поселиться где-нибудь в другом месте. Ты не должна искушать судьбу, оставаясь здесь. Уезжайте отсюда, пока с вами ничего не случилось. Итан! Перевези их на своей лодке.

— У них есть машина.

— Очень хорошо. Переплыви и привези с собой Викса и его паром, чтобы переправить машину. Скажи ему, что эти люди должны возвратиться на большую землю до наступления ночи.

— Слушаю, мэм!

Майк в первый раз увидел Итана действительно встревоженным. Юноша направился к лестнице.

— Это не займет много времени, — бросил он.

— Подождите! — сказал Майк. Итан нерешительно остановился и посмотрел на тетю Агату. Женщина враждебно взглянула на Майка.

— Что еще?

— Очень любезно с вашей стороны помочь нам уладить дорожные хлопоты. Но нам и здесь неплохо. Мы можем остаться еще на несколько дней.

— Нет. Не можете! — отрезала женщина. Это прозвучало как приказ.

— Но почему?

— Потому что… Потому, что вы не можете остаться на мельнице! — сказала она поспешно.

Майк был невероятно удивлен.

— Это место должно быть покинуто!.. И немедленно! — настаивала тетя Агата. — Дом должен оставаться пустым. Пусть он гниет, ветшает, пусть он умрет. В нем никто не должен жить, пока последний из нас, Уэйтли, не будет похоронен.

— Да! — вступил Итан. — Слушайте, слушайте, что она говорит.

— Не вмешивайся! — почти грубо прервала его тетя. Итан с недоумением посмотрел на нее и обиженно замолчал.

— Мне кажется, будет обидно бросать это место, — возразил Майк. — Я мог бы сделать из него замечательный летний дом — починить немного, перекрасить…

— Нет! Вы опять за свое! Поймите, никто на этом острове не будет в безопасности, пока в доме живет хотя бы один из Уэйтли. Вы наверняка воскресите здесь зло.

У Майка не было ни малейшего желания восстанавливать старый дом, но тайна, скрытая в словах тети, была гораздо более интригующей, чем туманные разговоры о зле, и ему захотелось наконец пролить свет на все это.

— Вы должны извинить меня, но я чего-то недопонимаю…