Если здесь и крылся тонкий намек, Сандра предпочла его не заметить.
– Да, конечно!– подхватила она.– Я сама в это едва могу поверить.
Сандра сумела счастливо улыбнуться. Друсила бросилась обнимать ее, а старина Брайс подошел пожать ей руку. Между тем секретарша отца продолжала:
– Ну конечно, я понимаю, вы ждете, пока Демми поправится, чтобы объявить об этом публично. Улыбка судьбы: ваш отец согласился принять финансовую помощь от человека, который оказался вашим женихом! Хотела бы я видеть лицо мистера Берча, когда мистер Мелас рассказал ему о вашей с ним взаимной симпатии.
– Я и сама хотела бы видеть,– не в силах сдержаться, саркастически сказала Сандра.
Итак, Фил уже наврал им с три короба, пользуясь своим обаянием, к тому же Друсила и Брайс знали ее так называемого жениха значительно дольше, чем она сама!
– Я так понимаю, что Фил полностью ввел вас в курс дела,– сухо поинтересовалась она.
– Вы правильно понимаете, дорогая,– ответила Друсила.
Она не услышала его приближения. О том, что Фил в офисе, Сандра узнала, услышав его голос. Обернувшись, она агрессивно вздернула подбородок, чем вызвала настороженную реплику с его стороны.
– Кажется, вы собираетесь этим утром навестить отца?
Он подошел к ней вплотную и одной рукой обнял ее за плечи.
– Да, дорогой,– натянуто улыбнулась она.– Я только подумала, что надо заглянуть и посмотреть, не нуждается ли Друсила в моей помощи.
– Нет,– твердо, но вежливо ответил Фил.– У меня все под контролем. Единственное, что сейчас нужно фирме «Экском»,– это профессиональная помощь, а в данное время я ее организую.
Его улыбка была дружелюбной, но в темных глазах таилось предупреждение.
– Кроме того, я занял стол Демми, так что для вас просто нет места.– Он взглянул на часы.– Почему бы вам сейчас же не поехать в больницу, дорогая? Мне кажется, что у вашего отца накопилась к вам тысяча вопросов. А потом вы можете походить по магазинам, обновить гардероб. Вы же больше не аспирантка университета, так что вам нет резона продолжать одеваться в этом студенческом стиле, не правда ли?
Провалился бы он с его покровительством!
– Но...– начала было она и тут же умолкла, так как вспомнила о свидетелях этой сцены и необходимости держаться осторожно.
– Не беспокойся о ланче,– ловко интерпретировал ее возражение Фил.– У меня сегодня столько дел, что придется отложить нашу милую застольную беседу на вечер.
Он развернул ее к двери, вывел наружу и отвел за пределы слышимости.
– Я, кажется, ясно вам сказал, что в этой фирме нет места дилетантам,– насмешливо промолвил он, заставив ее вспыхнуть.– Я не люблю, когда мне перечат, Сандра!