Вторжение любви (Лэрби) - страница 77

Вначале его прикосновения были нежными, ласковыми, затем они стали более настойчивыми, почти болезненными. Его лицо склонилось над ней, глаза горели желанием.

– Ты хочешь меня, дорогая? – с трудом выговорил он.– Если нет, тогда скажи сейчас, пока не поздно.

– Я хочу тебя,– уверенно прошептала она.

– Так покажи мне, моя милая, как ты хочешь меня... Покажи мне...

Вероятно, он все еще не доверял ее реакции, а может быть, любил, чтобы женщины первыми проявляли инициативу. В любом случае это приглашение она не собиралась отвергать.

Сандра попыталась помочь снять с него одежду, но ее пальцы были неумелыми.

Он пришел ей на помощь. Последние барьеры рухнули. Она замерла в ожидании, пылая, дрожа всем телом, возбужденная его ласками. Ее обнаженное тело вздрагивало от его прикосновений.

Как будто издалека она слышала собственный голос, снова и снова произносящий его имя. Наконец он склонился над ней и накрыл ее своим телом. Боль ожидания сменилась болью проникновения.

Она не ожидала такого, будучи во многом неопытной. Половой акт, первобытный и созидательный, приземлил полет ее фантазии, и она полностью отдалась восприятию вошедшего в нее мужского тела.

Она чувствовала, как его плоть проникает в ее тугую, теплую глубину, затем, когда она уловила ритм его движений и начала отвечать ему, двигаясь в такт, радость от слияния с любимым мужчиной захлестнула ее. Сандре стало удивительно хорошо.

Наконец он покинул ее, хотя она продолжала ощущать его внутри себя. Довольная и счастливая, она молилась, чтобы это ощущение продлилось, чтобы потом, когда она будет одна, можно было бы вспомнить о силе его страсти и полноте удовлетворения.

– Но почему я, Санни? Почему ты отдалась мне, когда еще ни один мужчина не обладал тобой?

Хриплый голос Фила вернул ее к реальности. Все еще блаженствуя, она не хотела отвечать ему. Фил приподнялся на локте и сурово посмотрел на нее.

О чем, собственно, он спрашивает? Вдруг застеснявшись его пытливого взгляда, она потянулась за скомканной юбкой и прижала ее к груди. Пораженная тем, что он вообще обратил внимание на то, что она была девственницей, она смущенно смотрела в его застывшее в ожидании ее ответа лицо.

– Я... я не понимаю, что ты имеешь в виду,– еле выговорила она, но затем сообразила.– Не воображай, что я пыталась заставить тебя взять на себя какие-то обязательства!

Ее щеки окрасились ярким румянцем.

– Но я думал, что вы с Лесли любовники... Бог мой, Санни, я не ожидал, что ты невинна!

– Нужны мне твои ожидания! – в бешенстве крикнула она.– Как ты смел даже предполагать такое?