Вторжение любви (Лэрби) - страница 80

– Ты зря тратишь время, я устала.– Она ощущала сухость во рту и горечь на губах.– Я хочу, чтобы ты ушел.

Он несколько секунд пристально смотрел на ее искаженное болью лицо, затем, к ее удивлению, кивнул.

– Возможно, так будет лучше,– хладнокровно согласился он.– А пока что желаю тебе хорошенько выспаться, Сандра. Похоже, что тебе это нужно.


Глава 11


Последняя колкость задела ее, но не сильно. Сандра подождала, пока Фил выйдет из комнаты, и легла на кровать. Никто никогда не говорил ей, что любовь, подобно бриллианту, имеет много граней. Как это возможно чувствовать к мужчине гнев и отвращение, и в то же время не желать ничего другого, как таять в его объятиях, самозабвенно отдавая тело его ласкам?

Она обхватила себя руками, стараясь думать только о хорошем: о выздоровлении отца, будущей стабильности фирмы.

Сандра постаралась не думать о тех чувствах, которые Фил пробудил в ней, чтобы с ловкостью опытного игрока использовать в своих интересах. Она была покорной в его руках. Как же теперь, полюбив Фила и зная его отношение к ней, выносить его присутствие?

Эмоционально и физически истощенная, девушка сняла с кровати покрывало и юркнула под одеяло, свернувшись по-детски клубочком. Душ и чистая ночная сорочка – потом, подумала она, сейчас ей хотелось лишь съежиться в теплой уютной постели, сохраняя в себе мучительное и сладостное ощущение его тела.

Сандра тут же провалилась в беспокойный сон. То ей казалось, что ее бросили одну в чужой стране, то она брела по каким-то глубоким подземным переходам, где не было выхода.

Когда утром стук в дверь разбудил ее, она с облегчением осознала, что находится в безопасности, и тут же содрогнулась при мысли о своем вчерашнем поведении. Фил спросил, можно ли ему войти.

– Минуточку!

Приподнявшись, она кое-как пригладила растрепанные волосы и до подбородка натянула одеяло. Смущенная тем, что на ее лице еще сохранились следы вчерашней косметики, она от всей Души пожалела, что вчера не приняла ванну. Теперь уже поздно, подумала она.

– Можешь войти, если хочешь,– откликнулась она, не давая себе труда скрыть раздражение в голосе.

– С добрым утром, дорогая.– Фил вошел, держа в руке чашку с дымящимся кофе. Голос у него вежливый, а выражение лица вкрадчивое. Как будто между ними накануне не произошло ничего особенного! Впрочем, может быть, для него так оно и было?

Фил мгновенно оценил ситуацию, метнув быстрый взгляд на Сандру.

– Спасибо,– пробормотала она, болезненно ощущая контраст между своим неопрятным видом и безукоризненным обликом Фила, который стоял перед ней в отглаженном костюме и рубашке.