Бросив на пол полотенце, которое он держал в руках, Фил подошел к ней, протянув руки, словно собираясь обнять ее.
– Нет! – воскликнула она, охваченная паникой.– Не трогай меня!
Она совершенно не ожидала той волны эмоций, которая нахлынула на нее при виде Фила. Что с ней происходит? Он – чудовище, если не преступник, а она не может перестать любить его... хотеть его...
Он остановился в полушаге, его лицо выражало беспокойство.
– Что-нибудь с Демми?
– А чего ты ждал? – горько засмеялась она.– Нет, мой отец вполне счастлив в своем дурацком раю, строя планы на будущее компании, которая, как выяснилось, должна быть стерта с лица земли еще до конца недели!
С губ Фила слетело несколько слов – наверняка греческое ругательство, так как выражение сочувствия на его лице уступило место ярости.
Деликатное покашливание напомнило Сандре о присутствии другой дамы. Та уже застегнула босоножки и лениво встала, положив руку на обнаженное плечо Фила.
– По-моему, я здесь лишняя,– мягко сказала она, улыбнувшись ему.– Не трудись меня провожать – я найду дорогу.
Еще бы ты не нашла, зло подумала Сандра, не в состоянии отрицать, что женщина была бесподобно хороша. Хотела бы она знать, не была ли это одна из тех женщин, от которых трудно отделаться после липовой помолвки.
– Прости, Аранта...– У Фила хватило такта выглядеть смущенным.– Я сожалею об этом! – Он сердито махнул рукой в сторону Сандры, стоявшей с воинственно приподнятым подбородком и горящими от праведного гнева глазами.– Я хотел...
Он не закончил фразу, да в этом и не было нужды. Сандре не надо обладать телепатией, чтобы понять, чего хотел Фил в этот ранний вечер от красивой женщины, находясь с ней наедине у себя в номере.
– Не беспокойся, дорогой.– Аранта похлопала его по плечу.– Скоро представится другой случай.
– Я надеюсь! – твердо сказал Фил, и она лениво пошла к выходу. Обернувшись, она увидела, как Фил устремил грозный взгляд на сердитое лицо Сандры.
– А теперь,– сказал он с яростью, исказившей его лицо,– будет лучше, если ты объяснишь мне, что все это значит!
– Ты не догадываешься? – Сандра знала, что дрожит и голос выдает ее горе, несмотря на все усилия сдержать его.– Я пришла поздравить тебя, вот что! Что за блестящая уловка – притвориться перед папой, что мы любим друг друга, украсть поставки «Заморских цветов» и передать их «Мелас холдинг»! А еще умнее до сих пор дурачить меня насчет вашей старинной вражды с Леонидисом, так что даже я не задумалась, почему ты так хочешь стать папиным компаньоном!
Чувство обиды и злости захлестнуло ее. Фил нахмурился, но молчал, и она решила полностью раскрыть карты.