Вторжение любви (Лэрби) - страница 86

Бросив на пол полотенце, которое он держал в руках, Фил подошел к ней, протянув руки, словно собираясь обнять ее.

– Нет! – воскликнула она, охваченная паникой.– Не трогай меня!

Она совершенно не ожидала той волны эмоций, которая нахлынула на нее при виде Фила. Что с ней происходит? Он – чудовище, если не преступник, а она не может перестать любить его... хотеть его...

Он остановился в полушаге, его лицо выражало беспокойство.

– Что-нибудь с Демми?

– А чего ты ждал? – горько засмеялась она.– Нет, мой отец вполне счастлив в своем дурацком раю, строя планы на будущее компании, которая, как выяснилось, должна быть стерта с лица земли еще до конца недели!

С губ Фила слетело несколько слов – наверняка греческое ругательство, так как выражение сочувствия на его лице уступило место ярости.

Деликатное покашливание напомнило Сандре о присутствии другой дамы. Та уже застегнула босоножки и лениво встала, положив руку на обнаженное плечо Фила.

– По-моему, я здесь лишняя,– мягко сказала она, улыбнувшись ему.– Не трудись меня провожать – я найду дорогу.

Еще бы ты не нашла, зло подумала Сандра, не в состоянии отрицать, что женщина была бесподобно хороша. Хотела бы она знать, не была ли это одна из тех женщин, от которых трудно отделаться после липовой помолвки.

– Прости, Аранта...– У Фила хватило такта выглядеть смущенным.– Я сожалею об этом! – Он сердито махнул рукой в сторону Сандры, стоявшей с воинственно приподнятым подбородком и горящими от праведного гнева глазами.– Я хотел...

Он не закончил фразу, да в этом и не было нужды. Сандре не надо обладать телепатией, чтобы понять, чего хотел Фил в этот ранний вечер от красивой женщины, находясь с ней наедине у себя в номере.

– Не беспокойся, дорогой.– Аранта похлопала его по плечу.– Скоро представится другой случай.

– Я надеюсь! – твердо сказал Фил, и она лениво пошла к выходу. Обернувшись, она увидела, как Фил устремил грозный взгляд на сердитое лицо Сандры.

– А теперь,– сказал он с яростью, исказившей его лицо,– будет лучше, если ты объяснишь мне, что все это значит!

– Ты не догадываешься? – Сандра знала, что дрожит и голос выдает ее горе, несмотря на все усилия сдержать его.– Я пришла поздравить тебя, вот что! Что за блестящая уловка – притвориться перед папой, что мы любим друг друга, украсть поставки «Заморских цветов» и передать их «Мелас холдинг»! А еще умнее до сих пор дурачить меня насчет вашей старинной вражды с Леонидисом, так что даже я не задумалась, почему ты так хочешь стать папиным компаньоном!

Чувство обиды и злости захлестнуло ее. Фил нахмурился, но молчал, и она решила полностью раскрыть карты.