— Так сказал полицейский.
— Ну, знаешь, если это тот недоумок, с которым я говорила, то я не думаю, что ты должна его слушаться.
Тони интуитивно поняла: начальнице лучше не говорить о Гаррете, его племяннице и курсах спасателей.
— Ты пропускаешь самое интересное! — взволнованно прокричала из гостиной Анжелика.
— Я пропускаю самое интересное, — растерянно повторила Тони.
— Я не знаю, что там происходит, но скоро узнаю…
— Ничего здесь такого не происходит, правда…
— Детка, я пришел. — Звучный мужской голос заполнил все помещение, отражаясь эхом от стен.
— Мне показалось, что я слышала слово «детка», — зловеще сообщила мадам Йелтси.
— Это шутка, — торопливо произнесла Тони.
— Судя по всему, это я пропускаю самое интересное.
— Чем это пахнет? — спросил Гаррет, входя и принюхиваясь.
— Я еду, — объявила мадам Йелтси. — Я спасу тебя!
Гаррет с озабоченным видом нюхал кастрюли. Шершавая ткань его рубашки скользнула Тони по руке.
— Не надо, не приезжайте! — в отчаянии вскричала она. — Сюда нельзя. Это запрещено. Тут карантин! — Приезда мадам Йелтси Элизе не выдержать.
Гаррет недоуменно уставился на Тони.
— Карантин?
— Мне все равно, пусть они выставят хоть целый полк этих типов в красных мундирах, — сказала мадам Йелтси. — Ты мне нужна здесь.
— Я приеду. — Тони повернулась спиной к Гаррету. Она просто ничего не соображает, когда он на нее смотрит. — Дня через четыре.
На другом конце провода положили трубку.
Теперь можно было взглянуть и на Гаррета. Вид у него был слегка обеспокоенный.
— Очень это вы мило сказали.
— Моя начальница, — бессильно выговорила Тони.
— Я про карантин.
— Первое, что пришло в голову.
— Выглядит весьма интригующе. — Гаррет склонился над кастрюлькой.
Тони заглянула ему через плечо: в густом темном соусе плавали маленькие розовые креветки.
— В Сан-Диего это считается деликатесом, — сообщила она.
— Правда? — Гаррет заглянул в большую кастрюлю. — Курица под соусом с креветками?
— А вы представляете? Вы говорите по телефону, тут убегает куриный бульон, вы задеваете рукой за кастрюлю, обжигаетесь и роняете банку с креветками в соус.
— Да, я вижу, в Калифорнии приготовление пищи — целое приключение.
— Так и есть. А вы, как я понимаю, знаете толк в приключениях.
— Само собой.
— Тогда давайте есть.
— Вы сварили курицу?
— А чем это воняет? — спросила Анджелика, появляясь из гостиной. — Вы пропустили все самое интересное.
— Боюсь, это ты пропустила все самое интересное, — сказал Гаррет. — Кулинария по-калифорнийски. Вечернее представление Тони.
— Это должно быть вкусно, — сказала Тони.
— Как это может быть вкусно, когда так пахнет? — Анжелика скептически поморщилась.