Маленький фотограф (Дю Морье)

1

Метрдотель (франц.). — Здесь и далее перевод иностранных слов дан переводчиком.

2

Горничная (франц.).

3

Камердинер (франц.).

4

Мать (франц.).

5

Вы понимаете, Господин Маркиз — человек весьма серьезный (франц.).

6

Госпожа Маркиза (франц.).

7

Серьезный (франц.).

8

Лифт (франц.).

9

Метрдотель (франц.).

10

Аристократия (франц.).

11

Мой друг (франц.).

12

Портной (франц.).

13

Парикмахер (франц.).

14

Ах! Простите, я думал, что мадам вышла… (франц.)

15

Камердинер (франц.).

16

Мама… Мама… (франц.).

17

Надо отдохнуть. Приляг, дорогая, ты неважно выглядишь (франц.).

18

Сиеста (исп. siesta) — в Испании, Италии, странах Латинской Америки — полуденный отдых; самое жаркое время дня. — Комментарий Н. Тихонова.

19

Аптека (франц.).

20

Почтовое отделение (франц.).

21

Мне очень жаль… (франц.)

22

Что угодно Госпоже Маркизе? (франц.)

23

Войдите (франц.).

24

Красавица в заколдованном лесу (франц.).

25

Само собой разумеется (франц.).

26

Метрдотель (франц.).

27

Парикмахер (франц.).

28

Парикмахер (франц.).

29

Курортная интрижка (франц.).

30

Столовая (франц.).

31

Шато — богатый аристократический дом в сельской местности (франц.).

32

Мама (франц.).

33

Аптека (франц.).

34

Горничная (франц.).

35

Войдите (франц.).