Желтые розы (Майо) - страница 72

— Нет, я еще не ложилась, — ответила Кэй. — Приезжай. Но как ты...

— Расскажу, когда приеду. Я быстро.

Ожидание показалось Кэй бесконечным. Ей было и радостно, и страшно. Неужели Форд нашел ее маму, единственного человека, который может заполнить пустоту в ее жизни?

Кэй ожидала, что с Фордом приедет и Карина, но он приехал один. Едва он переступил порог, как она набросилась на него с вопросами.

— Потерпи минутку, — со смехом сказал он. — Я не могу ответить на все вопросы сразу.

— Да как же ты ее нашел? Как узнал, где искать? Ты не звонил, и я решила, что ты окончательно со мной порвал.

— Кэй, я бы никогда этого не сделал, ты же знаешь меня, — упрекнул он ее. — Я знал, когда ты вернулась. Попросил соседей позвонить мне, как только ты приедешь. А потом встретился с Чарльзом.

— С Чарльзом? — Она была поражена. — Но ты же не знал, где он живет!

— Теперь уже знаю. Я навел справки. Мне хотелось узнать, что произошло, когда ты увидела свой прежний дом.

— Мог бы спросить меня, — с обидой заметила она.

— Но и ты тоже могла бы позвонить и рассказать, — он лукаво прищурился.

— Так где же моя мама? — нетерпеливо спросила она.

— Живет она в небольшой деревушке под названием Брэдли в графстве Стаффордшир, в двадцати минутах езды от поместья Чарльза. В прошлом году она вышла замуж за Мартина Пэриса и все это время путешествовала. Вернулась две недели назад.

— Так ты ее видел? Говорил с ней?

— Нет. Я считал себя не вправе рассказывать обо всем случившемся с тобой. Думаю, она должна услышать это от тебя.

— О, Форд! — Кэй не могла сдержать слез. Форд обнял ее и прижал к себе. Кэй положила голову ему на плечо, пытаясь представить, как она будет говорить с женщиной, которую считала своей матерью.

Почувствовав, что она дрожит, Форд крепче сжал объятия. Убрал с ее лица волосы и покрыл поцелуями лоб.

— Твои молитвы услышаны, Кэй. Я искренне рад за тебя. И отвезу тебя к ней, как только скажешь.

— Сейчас?

— Ну, сейчас уже поздновато, мне кажется, — усмехнулся он. — Но утром сразу поедем. Или хочешь сначала ей позвонить? У меня есть ее номер.

Кэй на мгновение задумалась.

— Нет, лучше поедем. Хочу сначала ее увидеть. Но как ты ее отыскал?

Форд улыбнулся.

— Когда я узнал, где приблизительно она живет, остальное было несложно. Я дал объявление в местную газету.

— И мама ответила? — широко раскрыв глаза, спросила Кэй.

— Нет, ответил Мартин. Он хотел сначала узнать, не кроются ли под объявлением плохие вести. Тебе он, кажется, не нравился, и ты даже ссорилась из-за него с матерью, не желая, чтобы она выходила за него замуж. Твоя мама надеялась, что, когда она вернется из путешествия, ты уже будешь дома. Но от тебя не было никаких вестей — ни писем, ни открыток, ничего. Она решила, что ты не хочешь больше ее знать и навсегда ее покинула.