— Нет, я знаю, что ты ей нравишься.
— Возможно. Мне тоже нравится ее светлость. Но нет совершенно никаких причин для того, чтобы она сочла нужным сделать что-то еще: в конце концов она ничего обо мне не знает.
— А что здесь знать? Ты моя кузина и ты из хорошей семьи.
— Это верно, и для того, чтобы быть любезной со мной, этого вполне достаточно. Но брать под свою опеку на лондонский сезон меня, совершенно для нее незнакомую, — это совсем иное дело, и я очень сомневаюсь, чтобы леди Смолвуд пожелала бы это сделать, даже если бы я хотела этого. А я не хочу, Люси, право же, не хочу.
Люси продолжала уговаривать ее подумать об участии в сезоне, но у Миранды и в мыслях не было соглашаться. Она говорила этой юной леди, что собирается пробыть в Лондоне совсем недолго, и хотя ей ясно, что нужно приобрести еще несколько платьев, однако у нее вряд ли будет время подготовить гардероб в соответствии с требованиями сезона.
— Какая жалость, Люси, что я не одна из тех, кто не может ни в чем тебе отказать. Признаться, мне нелегко сказать тебе «нет», но я все же могу это сделать. Я почти во всем поступила бы так, как тебе хочется, но, знаешь ли, лондонский сезон — это не то, что мне нужно в жизни. И я уверена, что не смогу ездить во все те места, которые ты собираешься посетить. Для меня было бы утомительно весь день ездить с визитами, а потом всю ночь танцевать.
— Да нет, Миранда, ты бы скоро поняла, что справишься с этим. Нужно всего лишь подольше спать по утрам. Я готова поклясться, что ты уже на ногах задолго до того, как встали слуги. А это не обязательно.
— Но я так привыкла, Люси. Я всегда встаю рано, я не смогла бы спать до полудня, как ты, даже если бы и попыталась. Да, кстати, ты говорила, что приглашена на венецианский завтрак. Как же ты сможешь оставаться по своему обыкновению допоздна сегодня на балу, а завтра встать к этому завтраку? Даже ты слишком устанешь до того, как он окончится.
— Миранда, глупышка! Завтрак по-венециански бывает вовсе не по утрам.
— А когда же, Бог мой?
— Время может быть самое разное. Это зависит от хозяйки. Завтрашний прием у миссис Франкен качнется в три часа.
— Дня? — Миранда повернулась и уставилась на Люси, пытаясь понять, говорит ли кузина серьезно или подшучивает над дремучей провинциалкой.
Люси, разумеется, была вполне серьезна.
— Конечно, потому что миссис Франкен хочет дать всем время приехать и полюбоваться ее садом. И, без сомнения, прием продлится часов до шести-семи. Как раз, чтобы все успели вернуться домой и переодеться к вечеру. Так что, как видишь, это не будет слишком поздно для тебя. Ну скажи, что поедешь. Я думаю, тебе там понравится: