— О? — Элен перешла в пустую столовую. У дома кипела бурная деятельность. Рабочие устанавливали деревянные складные стулья и столы под бело-желтыми тентами, подключали аппаратуру на эстраде. Ей надо было находиться там, но она не могла прервать разговор. Ведь звонил мистер Влияние. Человек, которому нужно понравиться. Человек, способный привлечь богатых клиентов. — У вас какие-то трудности? — озабоченно спросила она.
Гарри устыдился: мисс Желание так искренне отозвалась на его просьбу, с такой готовностью помочь… Но сейчас надо думать о себе.
— Это касается свадьбы, — решительно сказал он.
— Я не знала, что вы в курсе, сэр.
Остра, как гвоздь, подумал Гарри. Разумеется, Сабрина ничего не сказала Стюарту. Старик не скрыл бы от него такое.
— Я по поводу колец.
— Они уже здесь. И надо сказать — чудные.
У Гарри вскипела кровь. Сабрина и кольца купила! А может, они остались со свадьбы номер один или два. Не исключено, что и нижнее белье тоже подержанное. Ему нелегко было сохранять ровный тон.
— Я имею в виду дополнительные розовые кольца, — сымпровизировал он. — От меня.
— Очень мило с вашей стороны, сэр.
— Я был бы очень признателен, если бы вы заехали за ними сами.
— О-о, — неуверенно протянула она. — Я так занята сейчас.
— У меня положение еще сложнее, — искренне пожаловался Гарри. — Вряд ли возможно кому-то проскользнуть сквозь сети Джорджа вовнутрь, а сам я, боюсь, немного опоздаю к началу.
— Мне подъехать к фирме? Или к вам домой? Гарри поморщился. Именно там она может столкнуться с настоящим Стюартом.
— Ваш офис меня вполне устроит, — решил он. — Кто-нибудь из моих людей привезет кольца туда. Хорошо?
— Ладно. Давайте я объясню, как ему проехать. Гарри подхватил пирог и клюшки и забрался в фургон Элен.
Минуты ожидания текли медленно. Что, если она передумала? Что, если захочет проверить? Решив не отступать, Гарри набрал номер своего офиса на светящейся клавиатуре.
— «Вейнрайт инвестментс». Терренс Чепмен.
— Терренс. — Гарри вздохнул с облегчением. Один из студентов-практикантов с Восточного побережья. Не самый целеустремленный, но из тех, кто выполняет указания без лишних вопросов.
— Привет, мистер Мастерс. Я тут закопался в бумагах, — с нарочитой деловитостью сообщил он.
Закрыв глаза, Гарри представил себе долговязого блондина, самоуверенно болтающего с Клео у холодильника для воды.
— Брось все, малыш. Слушай меня. Во-первых, Стюарт там?
— Нет, поехал переодеваться перед новосельем Сабрины Торн.
— Отлично!
— Отлично?
— Хватай служебную машину и встречай меня в Вествуд-Виллидж у магазина под названием «Предел желаний».