— У нас обоих невпроворот работы. Вот почему.
— Это ненормально, — изрекла Мардж.
— Вовсе нет, — весело запротестовала Элен. — Для нас — нет.
— Но для…
— Ма, — подняла палец Элен, — разве у вас с папой нет своих причуд?
Мардж замотала налакированной головой.
— Он делает ставки на пони, у тебя есть карточный клуб. Его рыбалки и твои ежегодные шоп-туры в Нью-Йорк.
— Обычные дела!
— Только для тех, кто их делает. — Элен взяла свою сумку. — Ну, я иду наверх, устраиваться обратно.
— Я помогу, — предложила явно неудовлетворенная Мардж.
— В парикмахерской ты наверняка нужнее, — возразила Элен. — И как они управлялись без тебя?
— С трудом, — отозвалась не страдающая ложной скромностью Мардж.
— Только прошу тебя, обдумывай, что говорить своим любопытным клиенткам.
— До сих пор я говорила «Не знаю».
— Великолепно! Не меняй текст.
— Скажи хоть, где вы собираетесь жить, — покачала головой Мардж.
— Неделю здесь, неделю у Гарри.
— В журналах пишут, что это мешает становлению семьи.
Элен молча посмотрела на нее.
— Ма, причем здесь журналы?
— Ладно, — сказала Мардж. — Увидимся вечером. Ты не забыла еще, что по четвергам у нас семейный ужин?
— Я теперь замужняя женщина.
— Я поставлю еще одну тарелку. Жду в половине седьмого.
— Может быть. — Элен чмокнула мать. — Отличных причесок.
Высадив Элен у «Предела желаний», Гарри велел шоферу ехать прямо к «Вейнрайт инвестментс». Он влетел внутрь, принимая поздравления, промчался по коридорам и без стука ворвался в кабинет Стюарта, которому позвонил из Санта-Барбары.
— А, блудный сын. Живешь своим умом, — ворчал Стюарт, но его лицо светилось явным удовольствием.
Гарри, ухмыльнувшись, швырнул сумку и чемодан в одно роскошное кресло, а сам упал в другое.
— Так я восстановлен в правах и доверии?
— Безусловно, — заверил его Стюарт. — Только сегодня я обсуждал это с Дином Пауэлом. Он говорит, что интервью Сабрины на выставке было замечательным ходом. Мы в долгу перед ней.
Гарри положил ногу на ногу и снял пылинку с рукава, чтобы не смотреть на Стюарта.
— Уверен, ты расплатишься сторицей.
— Тебе это не нравится? — поинтересовался Стюарт.
Гарри медленно поднял голову и посмотрел в глаза ментору.
— Ты действительно хочешь знать мое мнение?
— Да, Гарри. — Стюарт посмотрел в потолок и соединил кончики пальцев. — Хотел бы.
— Я думаю, Сабрина несколько юна для тебя, — мягко заметил Гарри. — Мне кажется, у тебя лучше выходит с женщинами твоего поколения.
— Не думаю, что возраст имеет решающее значение, — энергично возразил Стюарт.
— Ты наиболее естественно и эффектно выглядишь в обществе своих ровесниц. Твой черный блокнот полон достойных кандидаток, умных, интеллигентных: эти не предпочтут картинной галерее поездку в Диснейленд.