— Элен приглашена на праздник? — Она осмотрелась.
— Нет, здесь были только компьютерщицы.
— Скорбишь по утраченной свободе? — Стуча каблучками, она подошла к другому столу, заваленному шутливыми подарками, вроде надгробия из мыльного камня с надписью «Упокойся в вечной скуке» или пары трусов с вышитым на них замочком. — Удачный подарок, — сказала она, беря в руки надгробие.
— Я не собираюсь везти этот хлам домой, — холодно сказал он. — Мы еще слишком молодая семья.
— Зато репутация у тебя слишком старая.
— Элен могут быть неприятны эти вещи, — жестко сказал он. — Поэтому я от них избавлюсь. — Он ткнул пальцем в ее сторону. — А ты придержи язычок.
— Как ты смеешь разговаривать со мной таким тоном?
— Думаешь, я не знаю, что ты говорила моей жене?
— Нас обоих волнует одно — счастье Элли.
— Я хороший муж, потому что решил быть им.
— И потому ты вытаскиваешь Элен из ее дома? Вы уже неделю живете у тебя.
— И что же?
— Ее близкие — я, например, — тоже нуждаются в ней. Мало того, что весь день она занята в магазине, ты еще заставляешь ее делить с тобой представительские функции.
— Первая попытка Элен была такой удачной, что я просто не мог остановить ее, — гордо сказал Гарри.
Телефонный звонок прервал их.
— Гарри Мастерс… Клео?.. Элен в приемной? Соедини… Милая? Я не ждал тебя… Вы здесь встречаетесь с Бри? — Он взглянул на Сабрину. — Да, но я думал, что она обедает со Стью… Конечно.
Гарри повесил трубку.
— О, Стюарт! — Сабрина помахала рукой.
— Мне сказали, что ты здесь, а я ищу, ищу… — пожаловался Стюарт.
— Я как раз собиралась рассказать Гарри о приеме, который мы устраиваем для новобрачных.
— О да. Хорошая мысль.
Гарри думал, что актриса по обыкновению бросится в объятия Вейнрайта, но та медлила у стола с дипломатом.
— Прежде чем ты станешь отказываться, Гарри, — начал Стюарт, — пойми, что этот прием необходим для всех нас. Последнее публичное заявление, чтобы окончательно уладить твою историю.
— О'кей, — сдался Гарри.
— Привет, Стюарт, — раздался издалека голос Элен.
— Добро пожаловать, Элен. — Стюарт направился ей навстречу.
— Пойдем же, Сабрина. — Гарри подозрительно наблюдал за ней.
— Я ни на шаг от тебя, дорогой.
Гарри развернулся и пошел к двери. Но краем глаза успел заметить, как Сабрина вытащила из дипломата черную книжку и сунула ее в свою сумку-сундучок.
— Ты сегодня тихий, Гарри.
Элен прижималась к нему, наслаждаясь деревьями и травой в предзакатном свете. Они решили на время перебраться к ней. Прогулка по студгородку была идеей Элен. Облачившись в спортивные костюмы, они выглядели и вели себя как студенты.