Ребенок Джейка (Лонгфорд) - страница 36

Извини, — сказала она. — Я не должна была это делать.

Она сцепила пальцы, стараясь забыть, каковы его волосы на ощупь.

О, ничего, — устало сказал Джейк. — Но я иду с тобой.

Он поднялся еще на одну ступеньку, и Сара отпрянула, отвернулась, не желая теперь подниматься. Почему появилось это непреодолимое желание увидеть Николаса? Она потеряла контроль над собой. Неудивительно, что Джейк воспринял ее поведение как угрозу. Она действительно представляет угрозу, но не Николасу, а себе.

У ее сына не было никаких особых примет: ни родинок, ни пятнышек. Он был просто совершенным маленьким мальчиком, и она с восторгом поцеловала крохотный пупочек, когда доктор положил малыша на нее. Тонкие пальчики царапали и сжимали ее сердце. Так будет всегда.

Она снова застонала и распахнула дверь в комнату Николаса, боясь поднять глаза из-за всех воспоминаний, которые он разбередил, воспоминаний, которые она пыталась убить до того, как они убьют ее.

Сердце стучало и стучало. Сара посмотрела на скорченную фигурку — и, после всего шума, что же там было? Просто маленький усталый мальчик, с пальцем во рту. Костлявый, худенький ребенок с тонким лицом и оттопыренными ушами. Ее сын? Конечно, нет. Успокоившись, она теперь прекрасно понимала: это чужой ребенок, не ее.

Слезы тихо струились по щекам от одного вида спящего ребенка. Молодая женщина крепко сцепила руки, чтобы удержаться от желания прижать его к себе. Она правильно делала, что сторонилась детей и боли, которую они ей причиняли. Она все еще не была достаточно сильна.

Такой маленький, — прошептала Сара. — Мой сын был бы сейчас такого же возраста.

Ослепленная слезами, она наклонилась, чтобы коснуться его щеки, подоткнуть одеяло под подбородок, желая чего-то, чего у нее никогда не будет.

Огрубелые пальцы Джейка остановили ее.

Не надо, — хрипло приказал он.

О, пожалуйста, не будь так жесток, — прошептала Сара.

Джейк отдернул руку, как будто обжегшись о раскаленное железо. Он отодвинулся в тень, и Сара наклонилась к Николасу.

Его кожа оказалась прохладной под ее лихорадочно горячими пальцами. Ребенок тяжело вздохнул, когда она укрыла его… Ей выпало так мало времени с собственным сыном. Он был таким маленьким в своем одеяльце, когда она несла его сквозь…

Удовлетворена? — ворвался в ее мысли голос Джейка.

Сара повернулась к нему, благодарная за то, что он избавил ее от воспоминаний. Неудивительно, что Джейк счел ее сумасшедшей. Она вытерла слезы.

Если бы ты только знал!

Так расскажи мне, — предложил Джейк отчужденным голосом и вышел из комнаты.

Сара помедлила, разбираясь в своих мыслях. Николас и Джейк заставили ее посмотреть в лицо прошлому и совершенным ошибкам. Она не смогла сохранить сына. Делала все, что было в ее власти, и всего этого оказалось недостаточно.