Ребенок Джейка (Лонгфорд) - страница 42

Конечно, он останется, Николас. Любому ясно, что ты необходим ему в такую грозовую ночь. Глаза Сары засверкали, когда она скорчила Джейку гримасу.

Как она похожа на Николаса. Но с очень серьезной разницей, подумал Джейк, наблюдая за ее юбкой, туго натянувшейся на бедрах, когда она села рядом с Николасом на кровать. Ему отчего-то стало жарко.

Спокойной ночи, Сара, — зевнул Николас. — Давай завтра пойдем ловить рыбу. — Затем, как наследный принц, он удостоил ее высшей чести: — Можешь поцеловать меня на ночь. Не возражаю, конечно, хотя я уже вырос из поцелуев.

Джейк услышал шепот Сары, наклонившейся над мальчиком:

Я знаю, и слишком большой для плохих снов. Но у тебя будут только хорошие, потому что Джейк здесь. Ты ему нужен.

Губы Сары очень нежно коснулись щечки Николаса.

Поцелуй и Джейка, а то он обидится, — сказал Николас, когда Сара собралась выйти из комнаты.

Приподняв брови, Джейк пожал плечами.

Сара вздрогнула и покраснела.

О, Джейк определенно слишком большой для поцелуя на ночь.

Да, но ты же не хочешь обидеть меня?

Джейк понимал, что играет с огнем, но не мог удержаться.

Ее поцелуй прохладной бабочкой коснулся его щеки, и, когда за Сарой закрылась дверь, он почувствовал себя более одиноким, чем когда-либо в своей жизни.

Отпусти меня на секунду, малыш, я сниму сапоги.

Джейк скинул сапоги и вытянулся на кровати. Николас уже почти спал. Джейк неловко пошевелился. Кто поверит, что ребенок может занять всю кровать? Он взбил подушку, ту самую, на которой лежала недавно голова Сары, и над которой еще витал ее аромат, угрюмо сунул подушку под голову и отказался думать о ее лице рядом с личиком Николаса.

Как можно оторвать от нее Николаса?

Ножка ребенка пробралась к его руке. Холодные маленькие пальчики заскользили вверх и вниз. Он осторожно взял их в ладони, согревая. Странно, мальчик привязался к нему, полюбил с самого начала. Джейк никогда бы не подумал, что ребенок сможет доверять ему так безгранично, но Николас приклеился к нему, как суперклей.

Как можно уехать и оставить его одного?

Джейк не знал, сколько времени прошло, пока он лежал, держа за пальчики сына Сары и ожидая, когда тот совсем заснет, вдыхая слабый сладкий аромат ее духов. Он чувствовал себя умиротворенным, как никогда раньше, но боль от сознания того, что все это временно, не утихала.

Где-то посреди ночи, после того как Джейк перебрался в другую кровать, его разбудил тихий стук в парадную дверь. Встревоженный приглушенным голосом Сары, звуком мужских голосов, он выскользнул из кровати, подошел босиком к окну и увидел, как Сара спустилась к пристани с двумя мужчинами, несущими рыболовные снасти. Закашлял мотор, и лодка исчезла в тумане.