Мальчик хочет есть. Вы не могли бы сначала дать ему печенье?
Печенье?
Он хочет, чтобы она дала ребенку печенье? Больному ребенку? Среди ночи? Но по выражению лица мужчины, она поняла, что лучше дать печенье или что-нибудь еще.
У меня нет печенья! И он же болен. Ему нельзя есть печенье.
Сара подвинулась к двери. На мужчину это не произвело никакого впечатления. У нее пересохло во рту.
Конечно, я бы дала, если б оно у меня было. Печенье, я имею в виду. Правда дала бы, — залепетала Сара.
Она протянула руку к двери, чтобы захлопнуть ее за собой после броска в ночь. И надо еще выключить фонарь, чтобы оставить мужчину в темноте в незнакомом месте.
Он не шевелился, но ей казалось, что он окружает ее со всех сторон.
Она подняла биту.
Ради Бога! Вы что, чокнутая? Перестаньте махать этой проклятой палкой и успокойтесь, договорились? — Он вынул биту из ее руки и закрыл дверь. — Послушайте, мы ехали весь день, ребенок устал и проголодался. Вы, наверное, правы насчет печенья, но он только что вырвал все, что съел сегодня. Неужели у вас нет ничего, чтобы успокоить его желудок?
Здоровяк ударил битой по полу. Сара услышала шепот мальчика:
Не волнуйся, Джейк, все в порядке.
Сердитый ответ резко прозвучал в тишине:
Я достану тебе еду, Николас. Это самое малое, что она может сделать.
Мужчина, названный Джейком, резко повернулся, не выпуская биты из руки, и Сару охватил ужас. Зачем она открыла дверь? Неужели ее убьют из-за какого-то дурацкого печенья?
Не надо, Джейк. Я, правда, не очень хочу есть.
Сара посмотрела на худое личико мальчика, на синяки под его глазами. Неохотно, против воли, заговорила, лихорадочно вспоминая:
У меня есть хлеб, крекеры. Может, подойдет куриный бульон?
Мальчик пожал плечами.
И вы тоже, Джейк? Вас зовут Джейк, не так ли? — Он не ответил, и она тараторила дальше: — Да, конечно, Джейк.
Сара повела их в кухню. Там ножи, черный ход.
Глаза мальчика загорелись, и он снова дернул отца за вылинявшие джинсы.
Спасибо, мадам. Я очень люблю суп. Правда, Джейк?
Она прошла в темноте к холодильнику. В ее семье все называли его ледяным ящиком. И мысли обо всех, кто жил здесь до нее, наполнили душу надеждой на то, что эту ночь она переживет. Маленькая лампочка осветила ее трясущиеся руки, достающие хлеб и содовую.
Вы здесь одна? — спросил Джейк, включая свет.
Ненадолго, — солгала она, бросив на него быстрый взгляд через плечо.
Он стоял слишком близко. Она, вероятно, здорово испугалась, если даже забыла включить свет, спасаясь бегством в кухню.
Теперь она в ловушке. Он опустился на стул, ближайший к выходу. Она не сможет добраться до двери, не пройдя в опасной близости от него.